Quang Le feat. Le Quyen - Sau Tim Thiep Hong - перевод текста песни на немецкий

Sau Tim Thiep Hong - Quang Le feat. Le Quyenперевод на немецкий




Sau Tim Thiep Hong
Hinter der rosaroten Karte
Từ lúc quen nhau chưa nói một lời gì, tỏ tình ta mến nhau.
Seit wir uns kennen, haben wir noch kein Wort gewechselt, um unsere Zuneigung zu gestehen.
Nhiều đêm ngắm sao ước duyên mình bê'n lâu, suốt đời tình khă'c sâu.
Viele Nächte sah ich zu den Sternen und träumte, unsere Liebe würde ewig halten, ein Leben lang tief eingeprägt.
Nhớ thương đầy vơi mộng thấy ai mỉm cươ'i, làn môi xinh tuyệt vời.
Die Sehnsucht schwillt an und ab, ich träumte, dich lächeln zu sehen, deine Lippen so wunderschön.
Để rồi buồn ơi, ánh trăng soi còn đó,
Und dann, o Traurigkeit, scheint der Mond noch immer dort,
nghe hơi gió biết rằng mình vừa mơ.
Und ich höre den Hauch des Windes und weiß, dass ich gerade geträumt habe.
Khi yêu hồn như nở hoa xây mộng tuyệt vời,
Wenn man liebt, blüht die Seele auf und baut wundervolle Träume,
Nắm tương lai trong bàn tay một câu nói thôi.
Die Zukunft liegt in der Hand, nur ein einziges Wort von dir genügt.
Đôi khi gặp nhau muốn khơi nhưng rồi lại thôi,
Manchmal, wenn wir uns treffen, möchte ich es ansprechen, aber dann lasse ich es doch,
Nói ra e ngại, mặc theo gió trôi.
Ich fürchte mich, es auszusprechen, lasse es mit dem Wind verwehen.
Hôm nay nhìn xe kết hoa xuôi ngược nẻo đường,
Heute sehe ich geschmückte Hochzeitsautos die Straßen entlangfahren,
Gửi thư trao cho người yêu, vài câu luyến thương.
Ich sende dir einen Brief, meiner Geliebten, mit ein paar Worten der Zuneigung.
Hân hoan hồn như, nở hoa trông chờ hồi âm,
Meine Seele jubelt, blüht auf in Erwartung deiner Antwort,
Đă'ng cay trong lòng, chỉ thấy thiệp hồng.
Doch Bitterkeit im Herzen, ich sehe nur die rosarote Karte.
Chiều tím không mây đường bước lần về, buồn nghe day dứt tim.
Am lila Abend ohne Wolken gehe ich den alten Weg zurück, traurig, mein Herz schmerzt unaufhörlich.
Nhìn xe kết hoa màu trắng ngỡ rằng mình mơ, pháo hồng nhuộm tím đường.
Ich sehe das weiß geschmückte Auto und denke, ich träume, rosa Feuerwerk färbt die Straße lila.
thu chậm rơi từng nghe buồn buồn, tưởng bước ai tìm về.
Herbstblätter fallen langsam, Blatt für Blatt, ich höre Traurigkeit, stelle mir vor, deine Schritte kehren zu mir zurück.
Mở rộng vòng tay, đón anh nhưng nào thấy.
Ich öffne meine Arme weit, um dich zu empfangen, doch sehe dich nicht.
Sầu dâng lên tim biết bao giờ cho khuây?
Die Trauer steigt in meinem Herzen auf, wann wird sie je vergehen?
Hôm nay nhìn xe kết hoa xuôi ngược nẻo đường,
Heute sehe ich geschmückte Hochzeitsautos die Straßen entlangfahren,
Gửi thư trao cho người yêu, vài câu luyến thương.
Ich sende dir einen Brief, meiner Geliebten, mit ein paar Worten der Zuneigung.
Hân hoan hồn như, nở hoa trông chờ hồi âm,
Meine Seele jubelt, blüht auf in Erwartung deiner Antwort,
Đă'ng cay trong lòng, chỉ thấy thiệp hồng.
Doch Bitterkeit im Herzen, ich sehe nur die rosarote Karte.
Chiều tím không mây đường bước lần về, buồn nghe day dứt tim.
Am lila Abend ohne Wolken gehe ich den alten Weg zurück, traurig, mein Herz schmerzt unaufhörlich.
Nhìn xe kết hoa màu trắng ngỡ rằng mình mơ, pháo hồng nhuộm tím đường.
Ich sehe das weiß geschmückte Auto und denke, ich träume, rosa Feuerwerk färbt die Straße lila.
thu chậm rơi từng nghe buồn buồn, tưởng bước ai tìm về.
Herbstblätter fallen langsam, Blatt für Blatt, ich höre Traurigkeit, stelle mir vor, deine Schritte kehren zu mir zurück.
Mở rộng vòng tay, đón anh nhưng nào thấy.
Ich öffne meine Arme weit, um dich zu empfangen, doch sehe dich nicht.
Sầu dâng lên tim biết bao giờ cho khuây?
Die Trauer steigt in meinem Herzen auf, wann wird sie je vergehen?
Mở rộng vòng tay, đón anh nhưng nào thấy.
Ich öffne meine Arme weit, um dich zu empfangen, doch sehe dich nicht.
Sầu dâng lên tim... biết bao giờ cho... khuây?
Die Trauer steigt in meinem Herzen auf... wann wird sie je... vergehen?





Авторы: Kyminh, Linhhoai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.