Текст и перевод песни Quang Le feat. Mai Thien Van - Chuyen Tinh Buon Tram Nam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyen Tinh Buon Tram Nam
Грустная история любви длиною в век
Có
ai
về
Sài
Gòn
Кто-нибудь,
если
будете
в
Сайгоне,
Xin
giùm
tôi
nhắn
gửi
Передайте,
прошу
вас,
от
меня,
Tâm
tình
người
ở
trời
xa
Чувства
человека
издалека,
Chuyện
chàng
chiến
binh
xưa
Расскажите
историю
солдата,
Chiều
ba
mươi
năm
đó
Как
в
тот
день,
тридцать
лет
назад,
định
mệnh
xuôi
biệt
người
yêu
Судьба
разлучила
с
любимой.
Nàng
nữ
sinh
Gia
Long
Она
была
ученицей
лицея
Gia
Long,
Tuổi
đời
vừa
đôi
tám
Ей
было
всего
лишь
восемнадцать,
Yêu
người
lính
trẻ
miền
xa
Полюбила
солдата
из
далеких
краев,
Mộng
đẹp
từa
bài
ca
Счастливая
мечта,
словно
песня,
Hẹn
Xuân
sau
mùa
cươi
Договорились
пожениться
следующей
весной,
áo
hoa
em
về
nhà
chồng
В
свадебном
платье
она
войдет
в
мой
дом.
Nhưng
tình
đời
chua
cay
Но
жизнь
горька
и
жестока,
Một
lần
yêu
nhau
Однажды
полюбили
друг
друга,
Phải
chăng
một
đời
cách
ngăn
Но,
видимо,
на
всю
жизнь
расстались,
Nên
ước
mộng
vùi
chôn
И
мечты
похоронены,
Bước
định
mệnh
chàng
đi
Судьба
повелела
мне
уйти,
Phiêu
bạt
đời
viễn
phương
Скитаться
по
дальним
краям.
Nay
quê
người
xa
vắng
Теперь,
вдали
от
родины,
в
одиночестве,
Chàng
buồn
duyên
kiếp
Я
грущу
о
своей
судьбе,
đau
xót
cuộc
tình
dở
dang
Горечь
о
нашей
несложившейся
любви,
Nàng
ở
lại
gian
truân
Ты
осталась
там,
в
трудностях,
Nhiều
năm
dài
dâu
biển
Долгие
годы
разлуки,
Hai
đứa
biền
biệt
tin
nhau
Мы
потеряли
друг
друга,
нет
вестей.
Có
ai
về
Sài
Gòn
thương
tình
kia
xin
nhắn
lời
Кто-нибудь,
если
будете
в
Сайгоне,
прошу,
передайте
ей,
"Hỏi
giờ
nàng
đã
về
đâu?"
"Где
она
сейчас?",
Người
vợ
chưa
cưới
ngày
xưa
Мою
невесту,
которую
я
ждал,
Chàng
chiến
binh
năm
đó
Тот
солдат,
что
когда-то,
Muôn
đời
muôn
đời
yêu
em
Всегда
и
навеки
будет
любить
тебя.
Chuyện
tình
buồn
trăm
năm
Грустная
история
любви
длиною
в
век,
Tội
tình
duyên
đôi
lứa
Печальная
судьба
двух
влюбленных,
Chim
trời
lẻ
bóng
bơ
vơ
Одинокая
птица
в
небесах,
Người
về
Sài
Gòn
xưa
Кто-нибудь,
возвращаясь
в
старый
Сайгон,
Giùm
tôi
xin
tìm
giúp
Помогите
мне
найти
ее,
Bóng
hoa
trôi
dạt
phương
nao
Цветок,
унесенный
ветром,
куда
же
ты
пропала?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ngocsong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.