Текст и перевод песни Quang Le & Quynh Dung - Toi Van Nho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi Van Nho
Я все еще помню
Bao
năm
qua
dù
xa
em
nhưng
tôi
vẫn
nhớ
Сколько
лет
прошло,
хоть
и
далеко
от
тебя,
но
я
все
еще
помню
Nhớ
con
đường
nắng
mưa
u
buồn
Помню
дорогу,
солнце
и
дождь,
печаль
Dìu
nhau
đi
tìm
râm
bóng
mát
Мы
шли
вместе,
ища
тенистую
прохладу
Lo'ng
bâng
khuâng
nghĩ
chuyện
vu
vơ
Беззаботно
мечтали
о
всякой
всячине
Tôi
vẫn
nhớ,
nhớ
đêm
hẹn
hò
đêm
trăng
sao
Я
все
еще
помню,
помню
наши
свидания
под
луной
и
звездами
Từng
câu
nói
yêu
thương
ngọt
ngào
(ừ
ư
ứ
ư
ư
ừ
ừ)
Каждое
нежное
слово
любви
(ммм
ммм
ммм
ммм
ммм)
Tôi
vẫn
nhớ
câu
chuyện
tình
đầu
Я
все
еще
помню
нашу
первую
любовь
Đã
ngủ
yên
trong
cõi
thâm
sâu
Которая
спит
глубоким
сном
Ngày
em
đi
tôi
nhuộm
nước
mắt
thê
lương
sầu
bi
В
день
твоего
ухода
мои
слезы
были
полны
горечи
и
печали
Tôi
vẫn
nhớ
những
đêm
nhiệm
màu
Я
все
еще
помню
те
волшебные
ночи
Cu'ng
ngươ'i
đan
tay
đếm
trăng
sao
Когда
мы,
взявшись
за
руки,
считали
звезды
Hẹn
trăm
năm
ta
cùng
kết
tóc
se
duyên
mộng
vàng
Обещая
друг
другу
вечную
любовь
и
золотую
мечту
Nhưng
đêm
nay
gọi
tên
em
tim
nghe
giá
buốt
Но
сегодня
ночью,
произнося
твое
имя,
мое
сердце
замерзает
Mới
hay
mình
vẫn
yêu
người
Я
понимаю,
что
все
еще
люблю
тебя
Nga'y
xa
nhau
ca'ng
xa
mãi
mãi
С
каждым
днем
разлуки
мы
все
дальше
друг
от
друга
Tình
yêu
ơi
biết
làm
sao
nguôi
Любовь
моя,
как
мне
унять
эту
боль?
Tôi
vẫn
nhớ
mắt
em
buồn
nhìn
nơi
phương
xa
Я
все
еще
помню
твои
грустные
глаза,
смотрящие
вдаль
Sợ
năm
tháng
duyên
kia
nhạt
nhòa
(ừ
ư
ứ
ư
ư
ừ
ừ)
Боясь,
что
со
временем
наша
любовь
угаснет
(ммм
ммм
ммм
ммм
ммм)
Tôi
vẫn
nhớ
em
hay
một
mình
Я
все
еще
помню,
ты
часто
бывала
одна
Thường
làm
thơ
nên
thích
suy
tư
Любила
писать
стихи
и
погружаться
в
раздумья
Thường
gom
trăng
sao
dệt
muôn
lối
em
đi
chiều
nào
Собирала
лунный
свет
и
звезды,
выстилая
ими
свои
вечерние
пути
Tôi
vẫn
biết
xa
nhau
là
buồn
Я
знаю,
что
разлука
- это
грусть
Chuyện
tình
xưa
vỗ
cánh
bay
cao
Наша
прошлая
любовь
взмахнула
крыльями
и
улетела
высоко
Để
riêng
tôi
âm
thầm
chuốc
lấy
đau
thương
mỏi
mòn
Оставив
меня
одного
тонуть
в
изнуряющей
боли
Câu
ca
dao,
mẹ
ru
con
bao
năm
vẫn
nhớ
Народную
песню,
которую
мама
пела
мне
много
лет,
я
все
еще
помню
Nước
non
này
chiến
chinh
dài
В
нашей
стране
долгая
война
Người
ra
đi
còn
đi
mãi
mãi
Ушедшие
ушли
навсегда
Mộng
chung
đôi
vẫn
còn
chia
phôi
Наша
общая
мечта
все
еще
разбита
Tôi
vẫn
nhớ
em
lên
đường
chiều
mưa
giăng
cao
Я
все
еще
помню,
как
ты
уходила,
в
тот
вечер
шел
сильный
дождь
Mình
tôi
đứng
rưng
rưng
nghẹn
ngào
(ừ
ư
ứ
ư
ư
ừ
ừ)
Я
стоял
один,
со
слезами
на
глазах
(ммм
ммм
ммм
ммм
ммм)
Tôi
nhớ
mãi
năm
xưa
một
chiều
Я
всегда
буду
помнить
тот
день
Lần
về
qua
tôi
ghé
thăm
em
Когда
я
вернулся
и
навестил
тебя
Qua'
cho
nhau
tôi
tặng
em
chiếc
khăn
thêu
màu
xanh
Я
подарил
тебе
вышитый
синим
узором
платок
Tôi
vẫn
biết
xa
nhau
thật
rồi
Я
знаю,
что
мы
расстались
навсегда
Kỷ
niệm
ơi
em
đã
quên
tôi
Воспоминания,
ты
забыла
меня
Ngàn
năm
sau
tôi
vẫn
giữ
mãi
trên
môi
nụ
cười
Но
даже
через
тысячу
лет
я
сохраню
улыбку
на
своих
губах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giangngan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.