Quang Le, Ha Phuong - Huong Toc Ma Non - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quang Le, Ha Phuong - Huong Toc Ma Non




Huong Toc Ma Non
Аромат Молодых Волос
Nghe em hát câu dân ca sao mượt lòng anh thương quá.
Слышу, как ты поешь народную песню, как же нежно она звучит, моя дорогая.
Tiếng ngọt ngào nào đong đưa nhớ xa xưa trời trưa bóng dừa
Этот сладкий голос уносит меня в прошлое, к полуденной тени кокосовой пальмы.
Hẹn nhau tình quê hai đứa
Мы встречались, влюбленные в нашу деревню.
Mùi mạ non hương tóc em biết bao kỷ niệm
Аромат молодой зелени и твоих волос... сколько воспоминаний.
Nhắc lại thấy thương nghe thật buồn
Вспоминая, грущу, так печально становится.
Lâu nay muốn qua thăm anh nhưng ngại cầu tre lắc lẻo
Давно хотела навестить тебя, но боялась шаткого бамбукового мостика.
Tháng ngày tuổi đời trôi theo níu chân nhau, bạc thêm mái đầu
Годы летят, унося нашу молодость, оставляя седину на висках.
Còn tìm đâu ngày xưa yêu dấu
Где теперь те дни нашей любви?
Ðường về hai thôn cách xa, thoáng cơn gió chiều
Дорога в наши деревни далека, легкий ветерок веет.
Nhớ muì tóc em hương đậm đà.
Вспоминаю аромат твоих волос, такой насыщенный.
Lòng chợt buồn mênh mông
На сердце вдруг становится тоскливо.
Dáng xưa tan theo giấc mộng
Твой прежний облик растворяется как сон.
Chắc người đã bước sang sông
Наверное, ты уже перешел реку жизни.
Ðang mùa lúa trổ đòng đòng
Сейчас сезон, когда рис наливается зерном.
Làm sao em quên, những ngày khi mới quen tên
Как могу я забыть те дни, когда мы только познакомились?
Bên gốc đa ven đường hai đứa ngồi tỏ tình yêu thương
У баньяна на обочине дороги мы сидели и признавались друг другу в любви.
Anh thương tóc em bay bay trong chiều chiều gợi bao nỗi nhớ
Я помню, как твои волосы развевались на ветру, пробуждая во мне столько воспоминаний.
Nhớ từng nụ cười ngây thơ thắm duyên
Помню твою наивную улыбку, полную мечтаний.
Chiều nghiêng nắng đổ
Вечер, солнце клонится к закату.
Về quê em phù sa bát ngát
В моей деревне разлился плодородный ил.
Tình mình ngăn cách sông chứ đâu cách lòng
Нашу любовь разделяет река, но не сердца.
Mỗi lần nhớ anh sao nghẹn lòng ...
Каждый раз, когда я думаю о тебе, у меня сжимается сердце...





Авторы: Sonthanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.