Quang Linh - Bạn Tôi - перевод текста песни на немецкий

Bạn Tôi - Quang Linhперевод на немецкий




Bạn Tôi
Mein Freund
Bạn tôi sáng nhịn ăn lên giảng đường
Mein Freund lässt morgens das Frühstück aus, um zur Vorlesung zu gehen
Bạn tôi sáng đạp xe hai mươi cây số
Mein Freund fährt morgens zwanzig Kilometer mit dem Rad
Thằng đi dạy thêm, đứa làm tiếp thị
Der eine gibt Nachhilfe, der andere macht Marketing
Thằng làm quán cơm, tối về một gói tôm
Der arbeitet im Imbiss, abends gibt's eine Packung Instantnudeln
Tối về kể chuyện nhau nghe
Abends erzählen wir uns Geschichten
Chuyện buồn vui ngày tháng xa nhà
Traurige und frohe Geschichten aus den Tagen fern der Heimat
Tối về giọng Bắc, Trung, Nam
Abends die Stimmen aus Nord, Zentral und Süd
Chia cùng điếu thuốc sớt chuyện vui buồn
Teilen eine Zigarette, teilen Freud und Leid
Miền Tây nước lớn, đứng ngồi không yên
Im Westen Hochwasser, wir sind unruhig
Miền Trung lụt, suốt đêm không ngủ
In der Mitte Überschwemmungen, die ganze Nacht schlaflos
Chúng tôi vào đại học, niềm vui chưa dứt
Wir kamen an die Universität, die Freude war noch frisch
Bao nỗi âu lo, dáng mẹ gầy hơn trước
So viele Sorgen, Mutters Gestalt ist dünner als zuvor
Tóc ba thêm sợi bạc
Vaters Haar hat mehr graue Strähnen
Chiều nay tin bão phương xa
Heute Nachmittag die Nachricht vom Sturm in der Ferne
Lòng con chua xót
Mein Herz ist voller Kummer
Con chưa về, chưa về lòng thắt cơn đau
Ich bin noch nicht zurück, noch nicht zurück, das Herz krampft sich zusammen vor Schmerz
Bạn tôi sáng nhịn ăn lên giảng đường
Mein Freund lässt morgens das Frühstück aus, um zur Vorlesung zu gehen
Bạn tôi sáng đạp xe hai mươi cây số
Mein Freund fährt morgens zwanzig Kilometer mit dem Rad
Thằng đi dạy thêm, đứa làm tiếp thị
Der eine gibt Nachhilfe, der andere macht Marketing
Thằng làm quán cơm, tối về một gói tôm
Der arbeitet im Imbiss, abends gibt's eine Packung Instantnudeln
Tối về kể chuyện nhau nghe
Abends erzählen wir uns Geschichten
Chuyện buồn vui ngày tháng xa nhà
Traurige und frohe Geschichten aus den Tagen fern der Heimat
Tối về giọng Bắc, Trung, Nam
Abends die Stimmen aus Nord, Zentral und Süd
Chia cùng điếu thuốc sớt chuyện vui buồn
Teilen eine Zigarette, teilen Freud und Leid
Miền Tây nước lớn, đứng ngồi không yên
Im Westen Hochwasser, wir sind unruhig
Miền Trung lụt, suốt đêm không ngủ
In der Mitte Überschwemmungen, die ganze Nacht schlaflos
Chúng tôi vào đại học, niềm vui chưa dứt
Wir kamen an die Universität, die Freude war noch frisch
Bao nỗi âu lo, dáng mẹ gầy hơn trước
So viele Sorgen, Mutters Gestalt ist dünner als zuvor
Tóc ba thêm sợi bạc
Vaters Haar hat mehr graue Strähnen
Chiều nay tin bão phương xa
Heute Nachmittag die Nachricht vom Sturm in der Ferne
Lòng con chua xót
Mein Herz ist voller Kummer
Con chưa về, chưa về lòng thắt cơn đau
Ich bin noch nicht zurück, noch nicht zurück, das Herz krampft sich zusammen vor Schmerz





Авторы: Thanhvo Thien, Tanphan Minh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.