Quang Linh - Biết Đâu Nguồn Cội - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Linh - Biết Đâu Nguồn Cội




Biết Đâu Nguồn Cội
Where Are the Roots?
Em đi qua chuyến đò thấy con trăng đang nằm ngủ
I'm on a ferry, and I see the sleeping moon
Con sông quán trọ trăng tên lãng du
The river is an inn, and the moon is a wanderer
Em đi qua chuyến đò ối a con trăng còn trẻ
I'm on a ferry, oh, the moon is still young
Con sông đâu ngờ ngày kia trăng sẽ già
The river never thought the moon would age
Em đi qua chuyến đò ối a trăng nay đã già
I'm on a ferry, oh, the moon is old now
Trăng muôn đời thiếu nợ sông không nhớ ra
The moon owes the river so much, but the river doesn't remember
Em đi qua chuyến đò lắng nghe con sông nằm kể
I'm on a ferry, listening to the river's story
Trăng ơi trăng rất tệ mày đi nhớ chóng về
Oh moon, you're so bad, you leave and forget to come back
Em đi qua chuyến đò ối a vui như ngày hội
I'm on a ferry, oh, it's a joyous day today
Tôi xin làm quán đợi buồn chân em ghé chơi
I'll be a tavern, waiting for your weary feet
Em đi qua chốn này ối a sao em đành vội
You're passing by this place, oh, why are you in such a hurry?
Tôi xin làm đá cuội lăn theo gót hài
I'll be a pebble, rolling after your shoes
Tôi vui chơi giữa đời ối a biết đâu nguồn cội
I'm having fun, oh, where are the roots?
Cây trưa thu bóng dài tôi thu bóng tối
The tree's shadow stretches long, and I gather the darkness
Tôi vui chơi giữa đời ối a biết đâu nguồn cội
I'm having fun, oh, where are the roots?
Tôi thu tôi lại làm mưa tan giữa trời
I shrink, I become tiny, I become rain that melts into the sky
Em đi qua chuyến đò ối a vui như ngày hội
I'm on a ferry, oh, it's a joyous day today
Tôi xin làm quán đợi buồn chân em ghé chơi
I'll be a tavern, waiting for your weary feet
Em đi qua chốn này ối a sao em đành vội
You're passing by this place, oh, why are you in such a hurry?
Tôi xin làm đá cuội lăn theo gót hài
I'll be a pebble, rolling after your shoes
Tôi vui chơi giữa đời ối a biết đâu nguồn cội
I'm having fun, oh, where are the roots?
Cây trưa thu bóng dài tôi thu bóng tối
The tree's shadow stretches long, and I gather the darkness
Tôi vui chơi giữa đời ối a biết đâu nguồn cội
I'm having fun, oh, where are the roots?
Tôi thu tôi lại làm mưa tan giữa trời
I shrink, I become tiny, I become rain that melts into the sky
Tôi thu tôi lại làm mưa tan giữa trời
I shrink, I become tiny, I become rain that melts into the sky






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.