Quang Linh - Biết Đâu Nguồn Cội - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quang Linh - Biết Đâu Nguồn Cội




Biết Đâu Nguồn Cội
Где мои корни?
Em đi qua chuyến đò thấy con trăng đang nằm ngủ
Ты прошла мимо лодки, видела, как луна спит,
Con sông quán trọ trăng tên lãng du
Река - её приют, а луна - странник-бродяга.
Em đi qua chuyến đò ối a con trăng còn trẻ
Ты прошла мимо лодки, о, луна так молода,
Con sông đâu ngờ ngày kia trăng sẽ già
Река и не знала, что луна состарится когда-нибудь.
Em đi qua chuyến đò ối a trăng nay đã già
Ты прошла мимо лодки, о, луна теперь стара,
Trăng muôn đời thiếu nợ sông không nhớ ra
Луна в вечном долгу, а река не помнит.
Em đi qua chuyến đò lắng nghe con sông nằm kể
Ты прошла мимо лодки, слушала рассказ реки,
Trăng ơi trăng rất tệ mày đi nhớ chóng về
Луна, о, луна, ты плохая, уходишь - возвращайся скорей.
Em đi qua chuyến đò ối a vui như ngày hội
Ты прошла мимо лодки, о, радость, как в праздник,
Tôi xin làm quán đợi buồn chân em ghé chơi
Я стану твоим пристанищем, если устанут твои ножки.
Em đi qua chốn này ối a sao em đành vội
Ты прошла мимо этих мест, о, зачем же так спешишь?
Tôi xin làm đá cuội lăn theo gót hài
Я стану галькой под твоими ногами, буду катиться за тобой.
Tôi vui chơi giữa đời ối a biết đâu nguồn cội
Я веселюсь, живу, о, где мои корни?
Cây trưa thu bóng dài tôi thu bóng tối
Дерево в полдень отбрасывает длинную тень, а я собираю тьму.
Tôi vui chơi giữa đời ối a biết đâu nguồn cội
Я веселюсь, живу, о, где мои корни?
Tôi thu tôi lại làm mưa tan giữa trời
Я уменьшаюсь, становлюсь дождём, растворяющимся в небе.
Em đi qua chuyến đò ối a vui như ngày hội
Ты прошла мимо лодки, о, радость, как в праздник,
Tôi xin làm quán đợi buồn chân em ghé chơi
Я стану твоим пристанищем, если устанут твои ножки.
Em đi qua chốn này ối a sao em đành vội
Ты прошла мимо этих мест, о, зачем же так спешишь?
Tôi xin làm đá cuội lăn theo gót hài
Я стану галькой под твоими ногами, буду катиться за тобой.
Tôi vui chơi giữa đời ối a biết đâu nguồn cội
Я веселюсь, живу, о, где мои корни?
Cây trưa thu bóng dài tôi thu bóng tối
Дерево в полдень отбрасывает длинную тень, а я собираю тьму.
Tôi vui chơi giữa đời ối a biết đâu nguồn cội
Я веселюсь, живу, о, где мои корни?
Tôi thu tôi lại làm mưa tan giữa trời
Я уменьшаюсь, становлюсь дождём, растворяющимся в небе.
Tôi thu tôi lại làm mưa tan giữa trời
Я уменьшаюсь, становлюсь дождём, растворяющимся в небе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.