Quang Linh - Chị Tôi - перевод текста песни на немецкий

Chị Tôi - Quang Linhперевод на немецкий




Chị Tôi
Meine Schwester
Nhà tôi trên bến sông chiếc cầu nhỏ cong cong
Mein Haus am Flussufer hat eine kleine gebogene Brücke
Hàng cau dưới nắng trong trầu không
Arekapalmen im klaren Sonnenlicht, Betelblätter
Chị tôi trông dễ thương bán rau chợ cầu Ðông í a
Meine Schwester sieht hübsch aus, verkauft Gemüse am Đông-Brückenmarkt
Chị tôi chưa lấy chồng
Meine Schwester ist noch nicht verheiratet
Thời con gái lưng ong bao người thầm mong theo
Als junges Mädchen mit Wespentaille, wie viele Männer wünschten sich heimlich sie
Mẹ giục con gái yêu lấy chồng đi
Mutter drängte ihre geliebte Tochter zu heiraten
Chị thương hai đứa em, thương mẹ già con đau í a
Schwester liebte ihre beiden jüngeren Geschwister, liebte die alte kranke Mutter
Chị tôi chưa lấy chồng
Meine Schwester ist noch nicht verheiratet
Rồi mẹ tôi khuất xa, chúng tôi không còn thơ ngây
Dann verstarb meine Mutter, wir waren nicht mehr naiv
Chị lại lo các em chuyện chồng con
Schwester kümmerte sich wieder um die Verheiratung der Geschwister
Ngày chia tay bến sông thấy chị buồn thương í a
Am Tag des Abschieds am Flussufer sah ich die Schwester traurig und voller Mitleid
Chị tôi chưa lấy chồng
Meine Schwester ist noch nicht verheiratet
Rồi một đêm sáng trong một người đàn ông qua
Dann kam in einer klaren Nacht ein Mann vorbei
Họ về xây chiếc cầu nối bờ vui
Sie kamen zurück, um eine Brücke zu bauen, die die Ufer verband
Gặp chị tôi dễ thương mới xin lời cầu hôn í a
Er traf meine hübsche Schwester und machte ihr einen Heiratsantrag
Chị cũng muốn lấy chồng
Meine Schwester wollte auch heiraten
Cầu xây xong đã lâu không thấy người về đưa dâu
Die Brücke war längst fertig, aber niemand kam, um die Braut abzuholen
Để chị tôi ngóng chờ mắt lệ nhòa
Ließ meine Schwester mit tränenverschleierten Augen warten
Hàng cau đâu trái cau bao trầu buồn rơi theo
Die Arekapalmen trugen keine Früchte, traurig fielen die Betelblätter herab
Chị tôi chưa lấy chồng
Meine Schwester ist noch nicht verheiratet
Nhiều năm xa cách xa tôi trở về làng quê thăm
Nach vielen Jahren der Trennung kehrte ich ins Heimatdorf zurück zu Besuch
Nhìn hàng cau xác trầu khô
Sah die kahlen Arekapalmen, die trockenen Betelblätter
Mộ chị tôi xinh đứng bên cầu thương nhớ mêng mông
Das kleine, hübsche Grab meiner Schwester stand neben der Brücke, voller unendlicher Sehnsucht
Chị ơi sao vẫn chưa lấy chồng
Schwester, warum bist du denn unverheiratet geblieben?
Chị tôi chưa lấy chồng
Meine Schwester blieb unverheiratet





Авторы: Trần Tiến


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.