Quang Linh - Kiên Giang Mình Đẹp Lắm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Linh - Kiên Giang Mình Đẹp Lắm




Kiên Giang Mình Đẹp Lắm
Kiên Giang is Beautiful
Chiều xuống đứng bên cầu nghe sóng biển
In the evening, standing by the bridge, listening to the waves
Nắng thu vàng chiếu rạng bến bờ
The golden sunlight of autumn shines brightly on the shores
Kiên Giang mình đẹp làm sao!
Kiên Giang, you are so beautiful!
Bóng mây sánh đôi bóng núi
The clouds and mountains stand side by side
Con chim nhạn hát điệu tình quê
The swallow sings a love song of the countryside
Một biển trời như mẹ cất tiếng ru
A sea and sky as if my mother was singing a lullaby
Trăng nhú lên bến cảng quê hương
The moon rises over the harbor of my hometown
Trăng cũng đẹp, đất cũng đẹp sao đâu đâu cũng đẹp
The moon is beautiful, the land is beautiful, everywhere is beautiful
Trăng lấp lánh lung linh bến nước
The moon shimmers on the water
Đoàn tàu về loang loáng trên sông
The train returns, gleaming on the river
Màn trời đêm êm thanh bình
The night sky is peaceful and serene
Đêm bình yên hương lúa ngạt ngào
The peaceful night is filled with the sweet scent of rice
Đêm bình yên nghe sóng biển vỗ về
The peaceful night, listening to the waves crashing
Chiều xuống đứng bên cầu nghe sóng biển
In the evening, standing by the bridge, listening to the waves
Nắng thu vàng chiếu rạng bến bờ
The golden sunlight of autumn shines brightly on the shores
Kiên Giang mình đẹp làm sao!
Kiên Giang, you are so beautiful!
Bóng mây sánh đôi bóng núi
The clouds and mountains stand side by side
Con chim nhạn hát điệu tình quê
The swallow sings a love song of the countryside
Một biển trời như mẹ cất tiếng ru
A sea and sky as if my mother was singing a lullaby
Trăng nhú lên bến cảng quê hương
The moon rises over the harbor of my hometown
Trăng cũng đẹp, đất cũng đẹp sao đâu đâu cũng đẹp
The moon is beautiful, the land is beautiful, everywhere is beautiful
Trăng lấp lánh lung linh bến nước
The moon shimmers on the water
Đoàn tàu về loang loáng trên sông
The train returns, gleaming on the river
Màn trời đêm êm thanh bình
The night sky is peaceful and serene
Đêm bình yên hương lúa ngạt ngào
The peaceful night is filled with the sweet scent of rice
Đêm bình yên nghe sóng biển vỗ về
The peaceful night, listening to the waves crashing
Nghề đánh an nhàn nơi sóng biển
The fishing profession is leisurely by the sea
Thấy ăn làm nhớ chuyện thánh thần
Fishing makes me think of the divine
Công ơn còn tạc lòng dân
Your grace is etched in the hearts of the people
câu hiếu sanh nố sát
There is a saying that filial piety leads to immortality
Tâm thiên địa cứu nịch phò nguy
The heart of heaven and earth saves the weak and helps the needy
Lượng hải cơn sóng dậy lúc gió qua
The sea is vast and the waves rise when the wind blows
Đem tấm thân cứu đỡ dân ta
You risked your life to save our people
Nam cũng vậy Bắc cũng vậy cho đâu đâu cũng vậy
In the South and in the North, everywhere is the same
Công đức ấy anh linh thế ấy
Your merit is so great
Lòng vẹn lòng như khắc như ghi
My heart is full of gratitude
Trùng trùng dâng Nam Hải chi nguyền
I offer my prayers to the South China Sea
Trăm năm hương khói thường ngày
For a hundred years, incense will burn every day
Trăm năm hương khói cũng thường ngày
For a hundred years, incense will burn every day
Chiều xuống đứng bên cầu nghe sóng biển
In the evening, standing by the bridge, listening to the waves
Nắng thu vàng chiếu rạng bến bờ
The golden sunlight of autumn shines brightly on the shores
Kiên Giang mình đẹp làm sao
Kiên Giang, you are so beautiful
Bóng mây sánh đôi bóng núi
The clouds and mountains stand side by side
Con chim nhạn hát điệu tình quê
The swallow sings a love song of the countryside
Một biển trời như mẹ cất tiếng ru
A sea and sky as if my mother was singing a lullaby
Trăng nhú lên bến cảng quê hương
The moon rises over the harbor of my hometown
Trăng cũng đẹp đất cũng đẹp, sao đâu đâu cũng đẹp
The moon is beautiful, the land is beautiful, everywhere is beautiful
Trăng lấp lánh lung linh bến nước
The moon shimmers on the water
Đoàn tàu về loang loáng trên sông
The train returns, gleaming on the river
Màn trời đêm im thanh bình
The night sky is peaceful and serene
Đêm bình yên hương lúa ngạt ngào
The peaceful night is filled with the sweet scent of rice
Đêm bình yên nghe sóng biển vỗ về
The peaceful night, listening to the waves crashing





Авторы: Updating


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.