Текст и перевод песни Quang Linh - Mưa thơm phố Huế
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa thơm phố Huế
Ароматный дождь в Хюэ
Mưa
thơm
trên
phố
chiều
nay
Ароматный
дождь
на
улице
этим
вечером
Em
về
xanh
lá
hàng
cây,
hàng
cây
bên
đường
Ты
возвращаешься,
зеленеют
листья
деревьев,
деревья
вдоль
дороги
Bay
bay,
áo
mộng
ngày
thương
Реет,
реет
платье
мечты
дня
любви
Lòng
mây,
lòng
mây
tháng
nhớ
Сердце
облака,
сердце
облака
месяца
тоски
Vấn
vương,
vấn
vương
năm
chờ
Томление,
томление
года
ожидания
Mưa
thơm
xao
xuyến
vần
thơ
Ароматный
дождь
волнует
строки
стихов
Em
về
tha
thiết
ngẩn
ngơ,
ngẩn
ngơ
câu
hò
Ты
возвращаешься,
трепетно
задумчива,
задумчива
песня
лодочника
Hương
giang,
lắng
đọng
dòng
mơ
Ароматная
река,
застывший
поток
мечты
Thuở
nào,
thuở
nào
lưu
luyến
Когда-то,
когда-то
нежная
привязанность
Đôi
bờ,
đôi
bờ
gọi
nhau
Два
берега,
два
берега
зовут
друг
друга
Mưa
thơm
(mưa
thơm)
cho
Huế
dậy
hương
Ароматный
дождь
(ароматный
дождь)
пробуждает
аромат
Хюэ
Đón
người
con
gái
người
thương,
người
thương
ra
về
Встречает
девушку,
любимую,
любимая
возвращается
Rộn
vang
tiếng
hát
đê
mê
Звучит
чарующий
голос
песни
Em
về
giữ
trọn
hẹn
thề,
hẹn
thề
người
ơi
Ты
возвращаешься,
храня
клятву,
клятву,
любимая
Mưa
thơm
(mưa
thơm)
nghiêng
nón
bài
thơ
Ароматный
дождь
(ароматный
дождь)
склоняет
шляпу-лист
Góc
đường
hoa
trắng
ngày
xưa,
ngày
xưa
tan
trường
На
углу
улицы
белые
цветы,
как
в
былые
дни,
в
былые
дни
после
школы
Về
đây
một
hội
quê
hương
Возвращайся
сюда,
на
встречу
земляков
Thương
em
bước
nhỏ
bên
đường,
bên
đường
chiều
rơi
Люблю
твои
легкие
шаги
по
дороге,
по
дороге
в
вечерний
дождь
Mưa
thơm
trên
phố
chiều
nay
Ароматный
дождь
на
улице
этим
вечером
Em
về
xanh
lá
hàng
cây,
hàng
cây
bên
đường
Ты
возвращаешься,
зеленеют
листья
деревьев,
деревья
вдоль
дороги
Bay
bay,
áo
mộng
ngày
thương
Реет,
реет
платье
мечты
дня
любви
Lòng
mây,
lòng
mây
tháng
nhớ
Сердце
облака,
сердце
облака
месяца
тоски
Vấn
vương,
vấn
vương
năm
chờ
Томление,
томление
года
ожидания
Mưa
thơm
xao
xuyến
vần
thơ
Ароматный
дождь
волнует
строки
стихов
Em
về
tha
thiết
ngẩn
ngơ,
ngẩn
ngơ
câu
hò
Ты
возвращаешься,
трепетно
задумчива,
задумчива
песня
лодочника
Hương
giang,
lắng
đọng
dòng
mơ
Ароматная
река,
застывший
поток
мечты
Thuở
nào,
thuở
nào
lưu
luyến
Когда-то,
когда-то
нежная
привязанность
Đôi
bờ,
đôi
bờ
gọi
nhau
Два
берега,
два
берега
зовут
друг
друга
Mưa
thơm
(mưa
thơm)
cho
Huế
dậy
hương
Ароматный
дождь
(ароматный
дождь)
пробуждает
аромат
Хюэ
Đón
người
con
gái
người
thương,
người
thương
ra
về
Встречает
девушку,
любимую,
любимая
возвращается
Rộn
vang
tiếng
hát
đê
mê
Звучит
чарующий
голос
песни
Em
về
giữ
trọn
hẹn
thề,
hẹn
thề
người
ơi
Ты
возвращаешься,
храня
клятву,
клятву,
любимая
Mưa
thơm
(mưa
thơm)
nghiêng
nón
bài
thơ
Ароматный
дождь
(ароматный
дождь)
склоняет
шляпу-лист
Góc
đường
hoa
trắng
ngày
xưa,
ngày
xưa
tan
trường
На
углу
улицы
белые
цветы,
как
в
былые
дни,
в
былые
дни
после
школы
Về
đây
một
hội
quê
hương
Возвращайся
сюда,
на
встречу
земляков
Thương
em
bước
nhỏ
bên
đường,
bên
đường
chiều
rơi
Люблю
твои
легкие
шаги
по
дороге,
по
дороге
в
вечерний
дождь
Về
đây
một
hội
quê
hương
Возвращайся
сюда,
на
встречу
земляков
Thương
em
bước
nhỏ
bên
đường,
bên
đường
chiều
rơi
Люблю
твои
легкие
шаги
по
дороге,
по
дороге
в
вечерний
дождь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.