Текст и перевод песни Quang Linh - Ngai Ngung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
đã
biết
cong
môi
từ
chối
những
điều
anh
muốn
nói
You
refuse
to
hear
my
words
with
a
smile
on
your
face.
Anh
đã
biết
xa
nhau
thì
nhớ,
lần
lựa
chi
mắc
cỡ
I
know
that
when
we're
apart,
I
miss
you.
Why
be
shy
about
it?
Ôi
nụ
cười
mắc
liếc
chua
ngoa,
Oh,
you
have
a
mocking
smile.
Ta
về
nơi
ấy
buồn
ba
bốn
ngày
I
return
to
that
place,
sad
for
three
or
four
days.
Buồn
ba
bốn
ngày!
Sad
for
three
or
four
days!
Em
đã
biết
phố
đông
nhiều
ngõ,
You
know
that
the
city
is
large
and
full
of
dead
ends,
đường
yêu
đương
trắc
trở.
that
the
path
of
love
is
full
of
obstacles.
Ai
lắt
léo
chi
từng
câu
nói,
Why
are
you
so
clever
with
your
words?
Thương
mình
sao
nông
nỗi
Is
it
because
you
have
no
feelings
for
me?
Để
bây
giờ
chim
cá
bặt
tăm,
Now
the
birds
and
fish
are
gone,
Ta
về
bên
ấy
buồn
năm
sáu
ngày
I
return
to
that
place,
sad
for
five
or
six
days.
Buồn
năm
sáu
ngày!
Sad
for
five
or
six
days!
Xưa
đội
nắng
chung
đường
lá
đổ,
tim
trai
tơ
nín
thở.
We
used
to
walk
together
under
the
sun,
as
leaves
fell,
my
young
heart
stopped.
Biết
bao
giờ
gặp
lại
em
yêu,
lòng
bất
chợt
buồn
thiu
I
don't
know
when
I'll
see
you
again,
my
love.
My
heart
is
suddenly
filled
with
sadness.
Chuyện
tưởng
đã
nhiều
năm
xa
lắc,
bỗng
tràn
đầy
trong
mắt
I
thought
those
days
were
long
gone,
but
they
suddenly
fill
my
eyes.
Xào
xạc
đưa
chiếc
lá
bay
xa,
ngồi
mà
nhớ
người
ta
A
leaf
flutters
by
in
the
wind,
and
I
sit
here,
thinking
of
you.
Anh
đã
biết
yêu
đương
từ
đó,
mà
ngại
không
dám
nói
I
learned
to
love
from
you,
but
I
was
too
shy
to
say
it.
Để
bây
giờ
chim
cá
bặt
tăm,
Now
the
birds
and
fish
are
gone,
Ta
về
bên
ấy
buồn
xong
vẫn
buồn
I
return
to
that
place,
still
sad.
Buồn
xong
vẫn
buồn.
Still
sad.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.