Текст и перевод песни Quang Linh - Nỗi Buồn Gác Trọ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nỗi Buồn Gác Trọ
Sadness Lodges
Gác
lạnh
về
khuya
cơn
gió
lùa
The
attic
is
cold
at
night,
the
wind
rushes
in
Trăng
gầy
nghiêng
bóng
cài
song
thưa
The
thin
moon
shadows
on
the
cage
bars
Nhớ
ai
mà
ánh
đèn
hiu
hắt
Missing
someone,
the
lights
flicker
Lá
vàng
nhẹ
nhẹ
đưa
Yellow
leaves
float
gently
Tưởng
như
bước
lê
hè
phố
As
if
stepping
onto
the
street
Có
người
con
gái
buông
tóc
thề
There
is
a
girl
with
long
hair
Thu
về
e
ấp
chuyện
vu
quy
Autumn
approaching,
shyly
talking
about
marriage
Kết
lên
tà
áo
màu
hoa
cưới
Putting
on
a
wedding
dress
Gác
trọ
buồn
đơn
côi
The
attic
is
sad
and
lonely
Phố
nhỏ
vắng
thêm
một
người
The
small
street
is
missing
a
person
Bâng
khuâng
gác
vắng
khêu
tim
đèn
đêm
My
heart
aches
in
the
desolate
attic
Nhớ
nhung
đi
vào
quên
Memories
fade
Sông
sâu
cố
nhân
ơi
đi
về
đâu
Darling,
where
have
you
gone
Gửi
hồn
chìm
vào
đôi
mắt
My
soul
is
lost
in
your
eyes
Ái
ân
chưa
tròn
để
ngàn
đời
nhớ
nhau
Our
love
was
not
complete,
and
now
I
will
miss
you
forever
Phố
nhỏ
đường
khuya
trơn
lối
về
The
small
street
is
slippery
at
night
Dâng
sầu
nhân
thế
đậu
trên
mi
Sorrow
drips
down
my
face
Có
ai
ngồi
đếm
mùa
nhung
nhớ
Who
will
count
the
seasons
of
longing
Nỗi
niềm
đầy
lại
vơi
My
heart
is
full
and
then
empty
Mỗi
mùa
tiễn
thêm
một
người
Each
season,
another
person
leaves
Bâng
khuâng
gác
vắng
khêu
tim
đèn
đêm
My
heart
aches
in
the
desolate
attic
Nhớ
nhung
đi
vào
quên
Memories
fade
Sông
sâu
cố
nhân
ơi
đi
về
đâu
Darling,
where
have
you
gone
Gửi
hồn
chìm
vào
đôi
mắt
My
soul
is
lost
in
your
eyes
Ái
ân
chưa
tròn
để
ngàn
đời
nhớ
nhau
Our
love
was
not
complete,
and
now
I
will
miss
you
forever
Phố
nhỏ
đường
khuya
trơn
lối
về
The
small
street
is
slippery
at
night
Dâng
sầu
nhân
thế
đậu
trên
mi
Sorrow
drips
down
my
face
Có
ai
ngồi
đếm
mùa
nhung
nhớ
Who
will
count
the
seasons
of
longing
Nỗi
niềm
đầy
lại
vơi
My
heart
is
full
and
then
empty
Mỗi
mùa
tiễn
thêm
một
người
Each
season,
another
person
leaves
Có
ai
ngồi
đếm
mùa
nhung
nhớ
Who
will
count
the
seasons
of
longing
Nỗi
niềm
đầy
lại
vơi
My
heart
is
full
and
then
empty
Mỗi
mùa
tiễn
thêm
một
người
Each
season,
another
person
leaves
Có
ai
ngồi
đếm
mùa
nhung
nhớ
Who
will
count
the
seasons
of
longing
Nỗi
niềm
đầy
lại
vơi
My
heart
is
full
and
then
empty
Mỗi
mùa
tiễn
thêm
một
người
Each
season,
another
person
leaves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linhhoai, Phatmanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.