Текст и перевод песни Quang Linh - Tấm Ảnh Không Hồn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tấm Ảnh Không Hồn
Фотография без души
Tôi
ngó
về
cuối
trời
Я
смотрю
на
край
неба,
Tay
ôm
kỷ
vật
tình
yêu
giữa
tôi
với
người
Держа
в
руках
напоминание
о
нашей
любви,
Chỉ
còn
sót
lại
tấm
hình
gìn
giữ
được
thôi
Осталась
лишь
фотография,
которую
я
храню,
Hình
hài
này
giết
dần
tôi
cũng
bởi
lời
thề
non
hẹn
suối
Этот
образ
убивает
меня,
из-за
клятв
данных
у
гор
и
ручьев.
Trông
nét
mặt
nhớ
người
Глядя
на
твое
лицо,
я
вспоминаю
тебя,
Hôm
đi
còn
gặp
nỉ
non
suốt
đêm
những
lời
В
день
расставания
ты
умоляла
всю
ночь,
Nào
là
nói
tặng
tấm
hình
để
bớt
lẻ
loi
Говорила,
что
даришь
фото,
чтобы
мне
не
было
одиноко,
Và
còn
thề
thốt
đầu
môi,
yêu
chỉ
có
mình
tôi
suốt
đời
И
клялась,
что
будешь
любить
только
меня
всю
жизнь.
Từ
khi
tôi
yêu
người,
chân
trời
góc
biển
ngược
xuôi
С
тех
пор,
как
я
полюбил
тебя,
я
прошел
моря
и
горы,
Thấy
hình,
thấy
mặt
để
tôi
chia
sẻ
những
khi
buồn
vui
Видя
твоё
фото,
твоё
лицо,
я
делился
с
тобой
радостью
и
печалью,
Ước
vọng
cùng
người
nên
đôi
bây
giờ
tan
thành
mây
khói
Наша
мечта
быть
вместе
теперь
развеялась
как
дым,
Vẫn
còn
tôn
thờ
bóng
không
hồn
Я
все
еще
поклоняюсь
бездушной
тени.
Tay
hứng
trọn
mối
sầu
В
моих
руках
вся
моя
печаль,
Đeo
thêm
hình
ảnh
người
tôi
trót
yêu
quá
nhiều
Я
ношу
с
собой
фото
той,
которую
так
сильно
полюбил,
Vài
lần
muốn
hủy
tấm
hình
mà
có
được
đâu
Несколько
раз
хотел
уничтожить
фото,
но
не
смог,
Vì
hình
hài
khắc
đậm
sâu,
quên
thật
khó
người
yêu
lúc
đầu
Ведь
твой
образ
глубоко
врезался
в
мое
сердце,
так
сложно
забыть
ту,
которую
любил.
Tôi
ngó
về
cuối
trời
Я
смотрю
на
край
неба,
Tay
ôm
kỷ
vật
tình
yêu
giữa
tôi
với
người
Держа
в
руках
напоминание
о
нашей
любви,
Chỉ
còn
sót
lại
tấm
hình
gìn
giữ
được
thôi
Осталась
лишь
фотография,
которую
я
храню,
Hình
hài
này
giết
dần
tôi
cũng
bởi
lời
thề
non
hẹn
suối
Этот
образ
убивает
меня,
из-за
клятв
данных
у
гор
и
ручьев.
Trông
nét
mặt
nhớ
người
Глядя
на
твое
лицо,
я
вспоминаю
тебя,
Hôm
đi
còn
gặp
nỉ
non
suốt
đêm
những
lời
В
день
расставания
ты
умоляла
всю
ночь,
Nào
là
nói
tặng
tấm
hình
để
bớt
lẻ
loi
Говорила,
что
даришь
фото,
чтобы
мне
не
было
одиноко,
Và
còn
thề
thốt
đầu
môi,
yêu
chỉ
có
mình
tôi
suốt
đời
И
клялась,
что
будешь
любить
только
меня
всю
жизнь.
Từ
khi
tôi
yêu
người,
chân
trời
góc
biển
ngược
xuôi
С
тех
пор,
как
я
полюбил
тебя,
я
прошел
моря
и
горы,
Thấy
hình,
thấy
mặt
để
tôi
chia
sẻ
những
khi
buồn
vui
Видя
твоё
фото,
твоё
лицо,
я
делился
с
тобой
радостью
и
печалью,
Ước
vọng
cùng
người
nên
đôi
bây
giờ
tan
thành
mây
khói
Наша
мечта
быть
вместе
теперь
развеялась
как
дым,
Vẫn
còn
tôn
thờ
bóng
không
hồn
Я
все
еще
поклоняюсь
бездушной
тени.
Tay
hứng
trọn
mối
sầu
В
моих
руках
вся
моя
печаль,
Đeo
thêm
hình
ảnh
người
tôi
trót
yêu
quá
nhiều
Я
ношу
с
собой
фото
той,
которую
так
сильно
полюбил,
Vài
lần
muốn
hủy
tấm
hình
mà
có
được
đâu
Несколько
раз
хотел
уничтожить
фото,
но
не
смог,
Vì
hình
hài
khắc
đậm
sâu,
quên
thật
khó
người
yêu
lúc
đầu
Ведь
твой
образ
глубоко
врезался
в
мое
сердце,
так
сложно
забыть
ту,
которую
любил.
Vì
hình
hài
khắc
đậm
sâu,
quên
thật
khó
người
yêu
lúc
đầu
Ведь
твой
образ
глубоко
врезался
в
мое
сердце,
так
сложно
забыть
ту,
которую
любил.
Vì
hình
hài
khắc
đậm
sâu,
quên
thật
khó
người
yêu
lúc
đầu
Ведь
твой
образ
глубоко
врезался
в
мое
сердце,
так
сложно
забыть
ту,
которую
любил.
Huh
woh,
huh
woh
Huh
woh,
huh
woh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.