Quang Linh - Tát Nước Đầu Đình - перевод текста песни на немецкий

Tát Nước Đầu Đình - Quang Linhперевод на немецкий




Tát Nước Đầu Đình
Wasser schöpfen am Dorfteich
Ðêm qua tát nước í a chứ đầu đình
Gestern Nacht schöpfte ich Wasser, ja, am Dorfteich
Trời đêm sáng tỏ ấy cái đêm trăng rằm
Der Nachthimmel war klar, es war Vollmondnacht
Bỏ quên chiếc áo chứ trên cành hoa sen
Ich vergaß mein Hemd auf einem Lotusblütenzweig
cành hoa sen í a
Ja, einem Lotusblütenzweig, ja
Em được thời cho anh xin
Wenn du es gefunden hast, gib es mir bitte zurück
Hay em để chứ làm tin, làm tin trong nhà
Oder behältst du es als Andenken, als Pfand in deinem Haus?
Ơi hỡi chàng ơi chứ tình rằng ơi hỡi chàng ơi
Oh, mein Liebster, so ist die Liebe, oh, mein Liebster!
Ơi hỡi nàng ơi chứ tình rằng ơi hỡi nàng ơi
Oh, meine Liebste, so ist die Liebe, oh, meine Liebste!
Áo anh sứt chỉ chứ đường
Mein Hemd ist an der Naht aufgerissen
Vợ anh chưa chứ mẹ già, mẹ già chưa khâu
Ich habe noch keine Frau, und meine alte Mutter, meine alte Mutter hat es noch nicht genäht
Mẹ già chưa khâu í a
Meine alte Mutter hat es noch nicht genäht, ja
Áo anh sứt chỉ đã lâu
Mein Hemd ist schon lange aufgerissen
Mới mượn ấy về khâu cho rồi
Ich bat dich, es für mich zu nähen
Khâu rồi anh sẽ trả công
Wenn du es genäht hast, werde ich dich belohnen
Đến khi lấy chồng, anh lại giúp cho
Wenn du heiratest, werde ich dir dann helfen
Giúp em một thúng xôi
Ich helfe dir mit einem Korb Klebreisklöße
Một con lợn béo một rượu tăm
Einem fetten Schwein, einem Krug Reiswein
Một con lợn béo một rượu tăm
Einem fetten Schwein, einem Krug Reiswein
Giúp em
Ich helfe dir
Đôi chiếu em nằm
Mit einem Paar Matten, auf denen du liegst
Đôi chăn em đắp
Mit einem Paar Decken, mit denen du dich zudeckst
Chứ đôi chằm
Und einem Paar Quilts
chằm em đeo
Ja, Quilts, die du benutzt
chằm em đeo í a
Ja, Quilts, die du benutzt, ja
Ðêm qua tát nước í a chứ đầu đình
Gestern Nacht schöpfte ich Wasser, ja, am Dorfteich
Trời đêm sáng tỏ ấy cái đêm trăng rằm
Der Nachthimmel war klar, es war Vollmondnacht
Bỏ quên chiếc áo chứ trên cành hoa sen
Ich vergaß mein Hemd auf einem Lotusblütenzweig
cành hoa sen í a
Ja, einem Lotusblütenzweig, ja
Em được thời cho anh xin
Wenn du es gefunden hast, gib es mir bitte zurück
Hay em để chứ làm tin, làm tin trong nhà
Oder behältst du es als Andenken, als Pfand in deinem Haus?
Ơi hỡi chàng ơi chứ tình rằng ơi hỡi chàng ơi
Oh, mein Liebster, so ist die Liebe, oh, mein Liebster!
Ơi hỡi nàng ơi chứ tình rằng ơi hỡi nàng ơi
Oh, meine Liebste, so ist die Liebe, oh, meine Liebste!
Áo anh sứt chỉ chứ đường
Mein Hemd ist an der Naht aufgerissen
Vợ anh chưa chứ mẹ già, mẹ già chưa khâu
Ich habe noch keine Frau, und meine alte Mutter, meine alte Mutter hat es noch nicht genäht
Mẹ già chưa khâu í a
Meine alte Mutter hat es noch nicht genäht, ja
Mẹ già chưa khâu chứ tình rằng tình vẫn chưa khâu
Meine alte Mutter hat es nicht genäht, und die Liebe, ach, die Liebe hat es auch noch nicht genäht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.