Quang Linh - Tiễn Đưa - перевод текста песни на русский

Tiễn Đưa - Quang Linhперевод на русский




Tiễn Đưa
Проводы
Khi em về chừng như sang đông
Когда ты уходишь, словно наступает зима,
Trời tháng năm nghe lành lạnh
В мае, а чувствуется холод.
Khi em về ngồi nghe biển hát
Когда ты уходишь, я слышу пение моря,
Chiều qua nhanh như em xa anh
Вечер проходит так же быстро, как ты уходишь от меня.
Mai em về mình không đưa nhau
Завтра ты уедешь, мы не будем провожать друг друга,
Lời cám ơn giữ lại cho người
Слова благодарности я сохраню для себя.
Một nụ cười thôi cũng đủ
Одной улыбки будет достаточно.
Mai em về, ta không đưa nhau
Завтра ты уедешь, мы не будем провожать друг друга.
Làm người lại bao giờ vui
Разве тому, кто остается, бывает весело,
Khi tình nhân không còn đứng chung đôi
Когда влюбленные больше не вместе?
Làm người lại bao giờ cũng buồn
Тому, кто остается, всегда грустно,
Như nụ quỳnh hương chẳng còn ngát hương
Как бутону квисквалиса, потерявшему свой аромат.
Em đi rồi, còn chi em ơi?
Ты ушла, что же осталось, любимая?
Bao yêu thương cũng theo người rồi
Вся любовь ушла вместе с тобой.
Em xa rồi, trời buồn không hát
Ты далеко, небо грустит и не поет,
Mưa sẽ buồn, ai vuốt tóc em
Дождь будет грустить, кто же будет гладить твои волосы?
Em đi rồi, tình ta tan mau
Ты ушла, наша любовь быстро растаяла,
tháng năm phai tàn úa màu
И майские дни поблекли.
Em xa rồi, nụ cười đã tắt
Ты далеко, твоя улыбка погасла,
Người lại bao giờ vui?
Разве тому, кто остается, бывает весело?
Làm người lại bao giờ vui?
Разве тому, кто остается, бывает весело,
Khi tình nhân không còn đứng chung đôi
Когда влюбленные больше не вместе?
Làm người lại bao giờ cũng buồn
Тому, кто остается, всегда грустно,
Như nụ quỳnh hương chẳng còn ngát hương
Как бутону квисквалиса, потерявшему свой аромат.
Em đi rồi, còn chi em ơi?
Ты ушла, что же осталось, любимая?
Bao yêu thương cũng theo người rồi
Вся любовь ушла вместе с тобой.
Em xa rồi, trời buồn không hát
Ты далеко, небо грустит и не поет,
Mưa sẽ buồn, ai vuốt tóc em
Дождь будет грустить, кто же будет гладить твои волосы?
Em đi rồi, tình ta tan mau
Ты ушла, наша любовь быстро растаяла,
tháng năm phai tàn úa màu
И майские дни поблекли.
Em xa rồi, nụ cười đã tắt
Ты далеко, твоя улыбка погасла,
Người lại bao giờ vui
Разве тому, кто остается, бывает весело?
Em xa rồi, nụ cười đã tắt
Ты далеко, твоя улыбка погасла,
Người lại bao giờ vui
Разве тому, кто остается, бывает весело?
Em xa rồi, nụ cười đã tắt
Ты далеко, твоя улыбка погасла,
Người lại bao giờ vui
Разве тому, кто остается, бывает весело?
Em xa rồi, nụ cười đã tắt
Ты далеко, твоя улыбка погасла,
Người lại bao giờ vui
Разве тому, кто остается, бывает весело?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.