Quang Linh - Tóc em đuôi gà - перевод текста песни на немецкий

Tóc em đuôi gà - Quang Linhперевод на немецкий




Tóc em đuôi gà
Dein Pferdeschwanz
Này mái tóc đuôi
Hey, Mädchen mit dem Pferdeschwanz,
Đạp xe trên phố
Das Fahrrad fährt auf der Straße,
Phố đông người qua
Die Straße ist voller Menschen.
Chờ anh với nếu lỡ ai cười
Warte auf mich, falls jemand lacht,
Thì anh sẽ nói:
Dann werde ich sagen:
"Tình cờ sánh đôi"
"Zufällig ein Paar."
Này mái tóc đuôi
Hey, Mädchen mit dem Pferdeschwanz,
Đạp xe nhanh quá
Du fährst so schnell Rad,
Khiến anh hụt hơi
Dass ich außer Atem komme.
Chờ anh với
Warte auf mich,
Sắp tới ngã rồi
Die Kreuzung kommt gleich,
Thì xin em hãy
Also bitte ich dich,
Chầm chậm thôi
Fahr langsamer.
Tóc đuôi trong gió
Der Pferdeschwanz im Wind
Bay nhẹ ngây ngất lòng anh
Weht leicht und berauscht mein Herz.
Nắng xuân hồng môi thắm
Frühlingssonne, rosige Lippen,
Em cười chúm chím thật xinh
Du lächelst so bezaubernd schön.
Ước chi làm cơn gió
Ich wünschte, ich wäre der Wind
Hay tia nắng
Oder ein Sonnenstrahl,
Dạo quanh phố vui
Der fröhlich durch die Stadt zieht.
(A ...)
(A ...)
Chớ vội vàng em hãy coi chừng
Beeil dich nicht, pass auf,
Kẻo không kịp thắng
Sonst kannst du nicht rechtzeitig bremsen.
Giữa con đường thành phố đông người
Mitten auf der belebten Stadtstraße,
Đừng nên chạy nhanh
Fahr nicht so schnell.
Để anh còn nhìn ngắm
Damit ich dich noch ansehen kann,
Em cười trong nắng
Wie du in der Sonne lachst.
Tóc em đuôi
Dein Pferdeschwanz.
Này mái tóc đuôi
Hey, Mädchen mit dem Pferdeschwanz,
Chiều nay trên phố
Heute Nachmittag auf der Straße
Đón em về qua
Hole ich dich ab.
áo trắng
Dein weißes Kleid
Vẫn trắng mãi trong anh
Bleibt für immer weiß in mir,
Nụ cười ai đó
Jemandes Lächeln,
lòng vấn vương
Das mein Herz sehnsüchtig macht.
Này
Hey, Mädchen,
biết chăng
Weißt du denn, dass
Vòng xe lăn bánh
Die Räder sich drehen
Khiến anh ngẩn ngơ
Und mich verträumt machen?
Nào ai biết
Wer weiß schon,
những nỗi mong chờ
Dass es Sehnsüchte gibt,
anh yêu mãi
Weil ich für immer liebe,
Tóc em đuôi
Deinen Pferdeschwanz.
Này mái tóc đuôi
Hey, Mädchen mit dem Pferdeschwanz,
Đạp xe trên phố
Das Fahrrad fährt auf der Straße,
Phố đông người qua
Die Straße ist voller Menschen.
Chờ anh với nếu lỡ ai cười
Warte auf mich, falls jemand lacht,
Thì anh sẽ nói:
Dann werde ich sagen:
"Tình cờ sánh đôi"
"Zufällig ein Paar."
Này mái tóc đuôi
Hey, Mädchen mit dem Pferdeschwanz,
Đạp xe nhanh quá
Du fährst so schnell Rad,
Khiến anh hụt hơi
Dass ich außer Atem komme.
Chờ anh với
Warte auf mich,
Sắp tới ngã rồi
Die Kreuzung kommt gleich,
Thì xin em hãy
Also bitte ich dich,
Chầm chậm thôi
Fahr langsamer.
Tóc đuôi trong gió
Der Pferdeschwanz im Wind
Bay nhẹ ngây ngất lòng anh
Weht leicht und berauscht mein Herz.
Nắng xuân hồng môi thắm
Frühlingssonne, rosige Lippen,
Em cười chúm chím thật xinh
Du lächelst so bezaubernd schön.
Ước chi làm cơn gió
Ich wünschte, ich wäre der Wind
Hay tia nắng
Oder ein Sonnenstrahl,
Dạo quanh phố vui
Der fröhlich durch die Stadt zieht.
(A ...)
(A ...)
Chớ vội vàng em hãy coi chừng
Beeil dich nicht, pass auf,
Kẻo không kịp thắng
Sonst kannst du nicht rechtzeitig bremsen.
Giữa con đường thành phố đông người
Mitten auf der belebten Stadtstraße,
Đừng nên chạy nhanh
Fahr nicht so schnell.
Để anh còn nhìn ngắm
Damit ich dich noch ansehen kann,
Em cười trong nắng
Wie du in der Sonne lachst.
Tóc em đuôi
Dein Pferdeschwanz.
Này mái tóc đuôi
Hey, Mädchen mit dem Pferdeschwanz,
Chiều nay trên phố
Heute Nachmittag auf der Straße
Đón em về qua
Hole ich dich ab.
áo trắng
Dein weißes Kleid
Vẫn trắng mãi trong anh
Bleibt für immer weiß in mir,
Nụ cười ai đó
Jemandes Lächeln,
lòng vấn vương
Das mein Herz sehnsüchtig macht.
Này
Hey, Mädchen,
biết chăng
Weißt du denn, dass
Vòng xe lăn bánh
Die Räder sich drehen
Khiến anh ngẩn ngơ
Und mich verträumt machen?
Nào ai biết
Wer weiß schon,
những nỗi mong chờ
Dass es Sehnsüchte gibt,
anh yêu mãi
Weil ich für immer liebe,
Tóc em đuôi
Deinen Pferdeschwanz.
Nào ai biết
Wer weiß schon,
những nỗi mong chờ
Dass es Sehnsüchte gibt,
anh yêu mãi
Weil ich für immer liebe,
Tóc em đuôi
Deinen Pferdeschwanz.





Авторы: Hienthe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.