Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tùy Hứng Lý Qua Cầu
Spontanes Lied über die Brücke
Bằng
lòng
đi
em,
về
với
quê
anh
Sei
einverstanden,
Liebling,
komm
mit
in
meine
Heimat
Một
cù
lao
xanh,
một
dòng
sông
xanh
Eine
grüne
Insel,
ein
grüner
Fluss
Một
vườn
cây
xanh,
hoa
trái
đưa
hương
Ein
grüner
Garten,
Früchte
tragen
Duft
Thuyền
ai
qua
sông,
nụ
cười
mênh
mông
Wessen
Boot
den
Fluss
überquert,
ein
weites
Lächeln
Bằng
lòng
đi
em,
anh
đón
qua
cầu
Sei
einverstanden,
Liebling,
ich
hole
dich
über
die
Brücke
ab
Mùa
mưa,
cầu
tre
dẫu
khó
đưa
dâu
In
der
Regenzeit
ist
die
Bambusbrücke
schwer
für
die
Braut
zu
überqueren
Bằng
lòng
bên
anh
dưới
mái
tranh
nghèo
Sei
einverstanden,
an
meiner
Seite
unter
dem
armen
Strohdach
Về
đây,
người
quê
chỉ
có
tấm
lòng
Komm
hierher,
die
Landleute
haben
nur
ihr
Herz
Có
chiếc
xuồng
ba
lá
để
yêu
em
Haben
ein
kleines
Sampan,
um
dich
zu
lieben
Ôi
đóa
hoa
tím
trôi
liu
riu
Oh,
die
lila
Blume
treibt
sanft
dahin
Dòng
sông
nước
chảy
liu
riu
Der
Fluss
fließt
sanft
dahin
Anh
thấy
em
nhỏ
xíu,
nhỏ
xíu,
anh
thương
Ich
sehe
dich
so
klein,
so
klein,
ich
liebe
dich
Ôi
những
đêm
ngắm
sông
Oh,
die
Nächte,
in
denen
ich
den
Fluss
betrachte
Nhớ
em
buồn
muốn
khóc
Ich
vermisse
dich,
bin
traurig
und
möchte
weinen
Mình
anh
ca
điệu
lý
qua
cầu
Ich
allein
singe
das
Lied
über
die
Brücke
Ôi
đóa
hoa
tím
trôi
liu
riu
Oh,
die
lila
Blume
treibt
sanft
dahin
Dòng
sông
nước
chảy
liu
riu
Der
Fluss
fließt
sanft
dahin
Anh
thấy
em
nhỏ
xíu,
nhỏ
xíu,
anh
thương
Ich
sehe
dich
so
klein,
so
klein,
ich
liebe
dich
Ôi
những
đêm
ngắm
sông
Oh,
die
Nächte,
in
denen
ich
den
Fluss
betrachte
Nhớ
em
buồn
muốn
khóc
Ich
vermisse
dich,
bin
traurig
und
möchte
weinen
Mình
anh
ca
điệu
lý
qua
cầu
Ich
allein
singe
das
Lied
über
die
Brücke
Bằng
lòng
đi
em,
bằng
lòng
Sei
einverstanden,
Liebling,
sei
einverstanden
Bằng
lòng
đi
em,
bằng
lòng
Sei
einverstanden,
Liebling,
sei
einverstanden
Bằng
lòng
đi
em,
bằng
lòng
Sei
einverstanden,
Liebling,
sei
einverstanden
Bằng
lòng
đi
em
Sei
einverstanden,
Liebling
Bằng
lòng
đi
dù
muôn
trùng
xa
Sei
einverstanden,
auch
wenn
es
unendlich
weit
ist
Khúc
dân
ca
bắc
cầu
em
tới
Das
Volkslied
baut
eine
Brücke,
damit
du
kommst
Bằng
lòng
đi
người
yêu
nhỏ
bé
Sei
einverstanden,
meine
kleine
Geliebte
Nhớ
thương
nhau
điệu
lý
qua
cầu
Wir
vermissen
uns
im
Lied
über
die
Brücke
Bằng
lòng
đi
em,
về
với
quê
anh
Sei
einverstanden,
Liebling,
komm
mit
in
meine
Heimat
Một
cù
lao
xanh,
một
dòng
sông
xanh
Eine
grüne
Insel,
ein
grüner
Fluss
Bằng
lòng
anh
xin
thưa
má,
thưa
ba
Mit
deiner
Zustimmung
werde
ich
Mutter
und
Vater
fragen
Mình
ngồi
bên
nhau
chuyện
trò
suốt
đêm
thâu
Wir
sitzen
zusammen
und
plaudern
die
ganze
Nacht
hindurch
Mình
ngồi
bên
nhau
nghe
tiếng
chuông
chùa
Wir
sitzen
zusammen
und
hören
die
Tempelglocken
Chùa
Miên,
bình
yên
câu
hát
xa
đưa
Khmer-Tempel,
friedlich
klingt
ein
fernes
Lied
Mình
ngồi
bên
nhau
dưới
ánh
sao
mờ
Wir
sitzen
zusammen
unter
dem
schwachen
Sternenlicht
Lặng
nghe
dòng
sông
êm
sóng
xô
bờ
Lauschen
still
dem
Fluss,
wie
die
Wellen
sanft
ans
Ufer
schlagen
Tiếng
đàn
kìm
man
mác
buồn
trên
sông
Der
Klang
der
Đàn
Kìm,
wehmütig
auf
dem
Fluss
Ôi
đóa
hoa
tím
trôi
liu
riu
Oh,
die
lila
Blume
treibt
sanft
dahin
Dòng
sông
nước
chảy
liu
riu
Der
Fluss
fließt
sanft
dahin
Anh
thấy
em
nhỏ
xíu,
nhỏ
xíu,
anh
thương
Ich
sehe
dich
so
klein,
so
klein,
ich
liebe
dich
Ôi
những
đêm
ngắm
sông
Oh,
die
Nächte,
in
denen
ich
den
Fluss
betrachte
Nhớ
em
buồn
muốn
khóc
Ich
vermisse
dich,
bin
traurig
und
möchte
weinen
Mình
anh
ca
điệu
lý
qua
cầu
Ich
allein
singe
das
Lied
über
die
Brücke
Ôi
đóa
hoa
tím
trôi
liu
riu
Oh,
die
lila
Blume
treibt
sanft
dahin
Dòng
sông
nước
chảy
liu
riu
Der
Fluss
fließt
sanft
dahin
Anh
thấy
em
nhỏ
xíu,
nhỏ
xíu,
anh
thương
Ich
sehe
dich
so
klein,
so
klein,
ich
liebe
dich
Ôi
những
đêm
ngắm
sông
Oh,
die
Nächte,
in
denen
ich
den
Fluss
betrachte
Nhớ
em
buồn
muốn
khóc
Ich
vermisse
dich,
bin
traurig
und
möchte
weinen
Mình
anh
ca
điệu
lý
qua
cầu
Ich
allein
singe
das
Lied
über
die
Brücke
Bằng
lòng
đi
em,
bằng
lòng
Sei
einverstanden,
Liebling,
sei
einverstanden
Bằng
lòng
đi
em,
bằng
lòng
Sei
einverstanden,
Liebling,
sei
einverstanden
Bằng
lòng
đi
em,
bằng
lòng
Sei
einverstanden,
Liebling,
sei
einverstanden
Bằng
lòng
đi
em
Sei
einverstanden,
Liebling
Bằng
lòng
đi
dù
muôn
trùng
xa
Sei
einverstanden,
auch
wenn
es
unendlich
weit
ist
Khúc
dân
ca
bắc
cầu
em
tới
Das
Volkslied
baut
eine
Brücke,
damit
du
kommst
Bằng
lòng
đi
người
yêu
nhỏ
bé
Sei
einverstanden,
meine
kleine
Geliebte
Nhớ
thương
nhau
điệu
lý
qua
cầu
Wir
vermissen
uns
im
Lied
über
die
Brücke
Bằng
lòng
đi
em,
bằng
lòng
Sei
einverstanden,
Liebling,
sei
einverstanden
Bằng
lòng
bên
anh,
bằng
lòng
Sei
einverstanden,
an
meiner
Seite,
sei
einverstanden
Bằng
lòng
theo
anh,
bằng
lòng
Sei
einverstanden,
mir
zu
folgen,
sei
einverstanden
Bằng
lòng
đi
em
Sei
einverstanden,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.