Quang Le - Lặng Thầm - перевод текста песни на русский

Lặng Thầm - Quang Lêперевод на русский




Lặng Thầm
Тихая любовь
Bao đêm rồi tôi lang thang phố vắng
Уже много ночей брожу я по пустым улицам,
Đi ngang nhà học cùng trường
Прохожу мимо дома девчонки из школы нашей.
Dáng em gầy mong manh như cỏ
Стройный стан её хрупок, как травинка на ветру,
Mái tóc huyền óng thật dễ thương
Чёрные волосы струятся - дивная картина.
Tôi thẫn thờ ngu ngơ bên hiên vắng
Стою растерянно у крыльца в тишине ночной,
Cứ đứng chờ như nắng hạn chờ mưa
Жду, словно знойная земля дождя весеннего.
đêm về ngơ ngẩn thức làm thơ
А ночью пишу стихи в смятении и тоске,
Trang giấy trắng hay tình tôi mộng mơ?
Бумага белая льёт свет или любовь моя?
ơi, áo dài bay trong gió
Милая, платье твоё в танце с ветром летит,
Chiều tan trường tôi lặng lẽ theo sau
После уроков неслышно иду я за тобой.
Lời ban đầu ngại ngần không dám nói
Первый признанья шаг - и язык мой нем,
Để đêm về thao thức suốt canh thâu
Чтоб ночью без сна встречать рассвет.
ơi, sao thương nhớ?
Милая, отчего так больно любить и ждать?
Biết bao giờ hiểu thấu tình tôi?
Поймёшь ли когда-нибудь чувства мои ты?
Từng đêm buồn, một mình tôi xuống phố
Каждую ночь один я выхожу в пустой город,
Đứng lặng thầm như một mảnh trăng
Стою безмолвно, как лунный осколок во мгле.
Bao đêm rồi tôi lang thang phố vắng
Уже много ночей брожу я по пустым улицам,
Đi ngang nhà học cùng trường
Прохожу мимо дома девчонки из школы нашей.
Dáng em gầy mong manh như cỏ
Стройный стан её хрупок, как травинка на ветру,
Mái tóc huyền óng thật dễ thương
Чёрные волосы струятся - дивная картина.
Tôi thẫn thờ ngu ngơ bên hiên vắng
Стою растерянно у крыльца в тишине ночной,
Cứ đứng chờ như nắng hạn chờ mưa
Жду, словно знойная земля дождя весеннего.
đêm về ngơ ngẩn thức làm thơ
А ночью пишу стихи в смятении и тоске,
Trang giấy trắng hay tình tôi mộng mơ?
Бумага белая льёт свет или любовь моя?
ơi, áo dài bay trong gió
Милая, платье твоё в танце с ветром летит,
Chiều tan trường, tôi lặng lẽ theo sau
После уроков неслышно иду я за тобой.
Lời ban đầu ngại ngần không dám nói
Первый признанья шаг - и язык мой нем,
Để đêm về thao thức suốt canh thâu
Чтоб ночью без сна встречать рассвет.
ơi, sao thương nhớ?
Милая, отчего так больно любить и ждать?
Biết bao giờ hiểu thấu tình tôi?
Поймёшь ли когда-нибудь чувства мои ты?
Từng đêm buồn, một mình tôi xuống phố
Каждую ночь один я выхожу в пустой город,
Đứng lặng thầm như một mảnh trăng
Стою безмолвно, как лунный осколок во мгле.
Từng đêm buồn, một mình tôi xuống phố
Каждую ночь один я выхожу в пустой город,
Đứng lặng thầm như một mảnh trăng
Стою безмолвно, как лунный осколок во мгле.





Авторы: Anonymous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.