Quang Le - Nàng Yêu Hoa Tím - перевод текста песни на русский

Nàng Yêu Hoa Tím - Quang Lêперевод на русский




Nàng Yêu Hoa Tím
Девушка, Любящая Фиолетовые Цветы
Ngày xưa, tôi yêu một người
Когда-то давно я любил одну девушку
Chuyện tình thơ ngây, mộng nhất trên đời
Самую наивную, мечтательную историю любви в моей жизни
Tuổi nàng vừa tròn đôi tám
Ей только исполнилось восемнадцать
Còn tôi vừa lên đôi chín
А мне лишь девятнадцать стукнуло
Hai gia đình cùng chung một làng
Наши семьи жили в одной деревне
Nàng yêu hoa tím, tôi chuộng hồng
Ты любила фиолетовые цветы, а я предпочитал розовые
Nàng thường suy tư, tôi thì rất yêu đời
Ты часто задумывалась, а я очень любил жизнь
Tánh tình mỗi người mỗi khác
Характер у каждого был свой
Gần nhau thường hay xung khắc
Рядом мы часто конфликтовали
Nên suốt ngày chẳng thích gặp nhau
Поэтому целый день не хотели видеть друг друга
Nhưng khi được tin người hỏi nàng
Но когда я узнал, что тебя посватали
Lòng tôi bỗng buồn thật buồn
Моё сердце вдруг стало очень грустным
Từng nhịp đập tim vỡ tan
Каждый удар сердца разбивался
Còn em than trách hóa công
А ты роптала на судьбу-злодейку
Chuốc thảm gieo sầu cho người thương đau
Что сеет горе и печаль для любящих
Từ đây, đôi ngả xa biền biệt
С этих пор наши пути разошлись далеко
Nghìn trùng em đi, sao vẫn nhớ nhau hoài?
Ты уехала за тысячу вёрст, почему мы до сих пор помним друг друга?
Vẫn còn bàng hoàng tái
Всё ещё ошеломлён и онемел
Tưởng chừng niềm thân ái
Казалось, это была привязанность
Day dứt lại hình bóng người yêu
Терзает образ любимой
Ngày xưa, tôi yêu một người
Когда-то давно я любил одну девушку
Chuyện tình thơ ngây, mộng nhất trên đời
Самую наивную, мечтательную историю любви в моей жизни
Tuổi nàng vừa tròn đôi tám
Ей только исполнилось восемнадцать
Còn tôi vừa lên đôi chín
А мне лишь девятнадцать стукнуло
Hai gia đình cùng chung một làng
Наши семьи жили в одной деревне
Nàng yêu hoa tím, tôi chuộng hồng
Ты любила фиолетовые цветы, а я предпочитал розовые
Nàng thường suy tư, tôi thì rất yêu đời
Ты часто задумывалась, а я очень любил жизнь
Tánh tình mỗi người mỗi khác
Характер у каждого был свой
Gần nhau thường hay xung khắc
Рядом мы часто конфликтовали
Nên suốt ngày chẳng thích gặp nhau
Поэтому целый день не хотели видеть друг друга
Nhưng khi được tin người hỏi nàng
Но когда я узнал, что тебя посватали
Lòng tôi bỗng buồn thật buồn
Моё сердце вдруг стало очень грустным
Từng nhịp đập tim vỡ tan
Каждый удар сердца разбивался
Còn em than trách hóa công
А ты роптала на судьбу-злодейку
Chuốc thảm gieo sầu cho người thương đau
Что сеет горе и печаль для любящих
Từ đây, đôi ngả xa biền biệt
С этих пор наши пути разошлись далеко
Nghìn trùng em đi, sao vẫn nhớ nhau hoài?
Ты уехала за тысячу вёрст, почему мы до сих пор помним друг друга?
Vẫn còn bàng hoàng tái
Всё ещё ошеломлён и онемел
Tưởng chừng niềm thân ái
Казалось, это была привязанность
Day dứt lại hình bóng người yêu
Терзает образ любимой
Vẫn còn bàng hoàng tái
Всё ещё ошеломлён и онемел
Tưởng chừng niềm thân ái
Казалось, это была привязанность
Day dứt lại hình bóng người yêu
Терзает образ любимой
Vẫn còn bàng hoàng tái
Всё ещё ошеломлён и онемел
Tưởng chừng niềm thân ái
Казалось, это была привязанность
Day dứt lại hình bóng người yêu
Терзает образ любимой
Vẫn còn bàng hoàng tái
Всё ещё ошеломлён и онемел





Авторы: Giao Tien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.