Quang Lập - Bất Cần Đời - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Lập - Bất Cần Đời




Bất Cần Đời
I Don't Need Life's Offerings
Ta bất cần đời cho ta
I don't need what life gives me,
Rượu hoang của bạn bè, rượu giết mình
The wild liquor of friends, the liquor that kills me.
Đời đâu ai cho không, ai biếu không?
Life doesn't give anything for free, does it, darling?
Ân nghĩa chi rồi mang của nợ, của âu lo
Kindness only brings debts and worries.
Ta bất cần đời cho ta
I don't need what life gives me,
Lời thương của người tình, lời dối mình
Your sweet words, my love, the lies you tell me.
Nửa khi em không yêu nhưng nói yêu
Sometimes you don't love, but you say you do.
Trót lỡ thua tình, ai khóc cười chung nỗi đau
Lost in love, who will laugh and cry with me in this pain?
Đôi khi nhìn đời bằng ánh mắt phiến diện qua những lần trót lỡ vay
Sometimes I see life with a biased eye, through the times I've borrowed and lost.
Đời đâu thương cho ai, đâu xót ai?
Life doesn't pity anyone, does it?
Đã làm cam chịu, chớ trách phận đời làm chi
I've done it, I'll bear it, why blame life for anything?
Ta bất cần đời cho ta
I don't need what life gives me,
Giàu sang của lọc lừa, giàu mấy mùa?
The riches of deceit, how long will they last?
Từng đêm ăn không yên, ngủ không yên
Every night I can't eat, I can't sleep.
Len lén trong đời qua tháng ngày chưa biết nơi
I sneak through life, day by day, not knowing where I'm going.
Ta bất cần đời cho ta
I don't need what life gives me,
Rượu hoang của bạn bè, rượu giết mình
The wild liquor of friends, the liquor that kills me.
Đời đâu ai cho không, ai biếu không?
Life doesn't give anything for free, does it, darling?
Ân nghĩa chi rồi mang của nợ, của âu lo
Kindness only brings debts and worries.
Ta bất cần đời cho ta
I don't need what life gives me,
Lời thương của người tình, lời dối mình
Your sweet words, my love, the lies you tell me.
Nửa khi em không yêu nhưng nói yêu
Sometimes you don't love, but you say you do.
Trót lỡ thua tình, ai khóc cười chung nỗi đau?
Lost in love, who will laugh and cry with me in this pain?
Đôi khi nhìn đời bằng ánh mắt phiến diện qua những lần trót lỡ vay
Sometimes I see life with a biased eye, through the times I've borrowed and lost.
Đời đâu thương cho ai, đâu xót ai?
Life doesn't pity anyone, does it?
Đã làm cam chịu, chớ trách phận đời làm chi
I've done it, I'll bear it, why blame life for anything?
Ta bất cần đời cho ta
I don't need what life gives me,
Giàu sang của lọc lừa, giàu mấy mùa?
The riches of deceit, how long will they last?
Từng đêm ăn không yên, ngủ không yên
Every night I can't eat, I can't sleep.
Len lén trong đời qua tháng ngày chưa biết nơi
I sneak through life, day by day, not knowing where I'm going.
Từng đêm ăn không yên, ngủ không yên
Every night I can't eat, I can't sleep.
Len lén trong đời qua tháng ngày chưa biết nơi
I sneak through life, day by day, not knowing where I'm going.
Từng đêm ăn không yên, ngủ không yên
Every night I can't eat, I can't sleep.
Len lén trong đời qua tháng ngày chưa biết nơi
I sneak through life, day by day, not knowing where I'm going.
Từng đêm ăn không yên, ngủ không yên
Every night I can't eat, I can't sleep.
Len lén trong đời qua tháng ngày chưa biết nơi
I sneak through life, day by day, not knowing where I'm going.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.