Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chim sáo ngày xưa
Amsel von einst
Em
như
chim
sáo
warst
du
wie
eine
Amsel,
Sống
vô
tư
lebtest
unbeschwert
Hay
mộng
mơ
nhiều
und
träumtest
viel.
Đi
qua
cuối
xóm
am
Ende
des
Dorfes
vorbeigehen,
Làn
tóc
mây
bay
deine
Haarsträhnen
wehten,
Má
ửng
hồng
deine
Wangen
erröteten.
Chiều
nay
Heute
Nachmittag
Theo
em
anh
bước
folge
ich
dir,
Bước
bên
em
gehe
neben
dir
Trên
con
đường
làng
auf
dem
Dorfweg.
Nhìn
em
Wenn
ich
dich
ansehe,
Anh
như
muốn
nói
möchte
ich
sagen:
Này
cô
bé
kia
"He,
kleines
Mädchen,
Chờ
anh
đi
cùng
warte,
ich
gehe
mit."
Em
này
kỳ
ghê
Du
bist
aber
komisch,
Người
ta
đi
về
man
geht
doch
nach
Hause
Chung
đường
auf
demselben
Weg.
Thời
kệ
người
ta
Lass
sie
doch,
Em
vội
đi
mau
eilst
du
so
sehr?
Để
khi
ngoảnh
lại
Wenn
wir
uns
dann
umdrehen
Nhìn
nhau
und
uns
ansehen,
Em
thẹn
thùng
bist
du
verlegen.
Đường
về
còn
xa
der
Heimweg
ist
noch
weit,
Để
anh
đưa
về
lass
mich
dich
heimbringen.
Anh
chẳng
tính
công
ich
verlange
keinen
Lohn.
Em
có
lấy
chồng
morgen
heiratest,
Anh
xin
làm
người
werde
ich
derjenige
sein,
Làm
người
derjenige
sein,
Đưa
sáo
qua
sông
der
die
Amsel
über
den
Fluss
bringt.
Trôi
đi
nhanh
quá
vergeht
so
schnell,
Tiếng
yêu
tôi
meine
Liebesworte
Chưa
kịp
xếp
vần
konnte
ich
nicht
ordnen.
Luỹ
tre
cuối
xóm
am
Bambuszaun
am
Ende
des
Dorfes
Chẳng
thấy
em
sah
ich
dich
nicht
mehr.
Chiều
nay
đi
về
Als
ich
heute
Nachmittag
nach
Hause
ging,
Mới
hay
chim
sáo
und
erfuhr,
dass
die
Amsel
Đã
sang
sông
den
Fluss
überquert
hat.
Sáo
đi
lấy
chồng
Die
Amsel
ist
fort,
um
zu
heiraten,
Những
chiều
theo
bước
die
Nachmittage,
an
denen
ich
dir
folgte.
Giờ
chỉ
có
anh
Jetzt
bin
ich
es,
Lẻ
loi
đi
về
der
einsam
nach
Hause
geht.
Chim
sáo
sang
sông
die
Amsel
über
den
Fluss
gebracht,
Để
cho
chim
sáo
sodass
die
Amsel
Sổ
lồng
aus
dem
Käfig
entkommen
ist?
Sổ
lồng
bay
xa
Aus
dem
Käfig
entkommen
und
weit
weggeflogen.
Sáo
bay
Die
Amsel
ist
geflogen,
Bỏ
lại
mình
ta
ließ
mich
allein
zurück,
Bơ
vơ
một
nẻo
verloren
und
einsam
Xa
xăm
đi
về
in
weiter
Ferne.
Bây
chừ
ngồi
đây
jetzt
sitze
ich
hier,
Chờ
ai
ai
chờ
auf
wen
warte
ich,
auf
wen?
Hết
đợi
hết
trông
kein
Warten,
keine
Hoffnung
mehr.
Số
kiếp
bọt
bèo
mein
Schicksal,
das
so
vergänglich
ist.
Duyên
kia
chẳng
đặng
Da
die
Liebe
nicht
erwidert
wurde,
Nhìn
sáo
sang
sông
die
Amsel
über
den
Fluss
ziehen
zu
sehen.
Em
như
chim
sáo
warst
du
wie
eine
Amsel,
Sống
vô
tư
lebtest
unbeschwert
Hay
mộng
mơ
nhiều
und
träumtest
viel.
Đi
qua
cuối
xóm
am
Ende
des
Dorfes
vorbeigehen,
Làn
tóc
mây
bay
deine
Haarsträhnen
wehten,
Má
ửng
hồng
deine
Wangen
erröteten.
Chiều
nay
Heute
Nachmittag
Theo
em
anh
bước
folge
ich
dir,
Bước
bên
em
gehe
neben
dir
Trên
con
đường
làng
auf
dem
Dorfweg.
Nhìn
em
Wenn
ich
dich
ansehe,
Anh
như
muốn
nói
möchte
ich
sagen:
Này
cô
bé
kia
"He,
kleines
Mädchen,
Chờ
anh
đi
cùng
warte,
ich
gehe
mit."
Em
này
kỳ
ghê
Du
bist
aber
komisch,
Người
ta
đi
về
man
geht
doch
nach
Hause
Chung
đường
auf
demselben
Weg.
Thời
kệ
người
ta
Lass
sie
doch,
Em
vội
đi
mau
eilst
du
so
sehr?
Để
khi
ngoảnh
lại
Wenn
wir
uns
dann
umdrehen
Nhìn
nhau
und
uns
ansehen,
Em
thẹn
thùng
bist
du
verlegen.
Đường
về
còn
xa
der
Heimweg
ist
noch
weit,
Để
anh
đưa
về
lass
mich
dich
heimbringen.
Anh
chẳng
tính
công
ich
verlange
keinen
Lohn.
Em
có
lấy
chồng
morgen
heiratest,
Anh
xin
làm
người
werde
ich
derjenige
sein,
Làm
người
derjenige
sein,
Đưa
sáo
qua
sông
der
die
Amsel
über
den
Fluss
bringt.
Số
kiếp
bọt
bèo
mein
Schicksal,
das
so
vergänglich
ist.
Duyên
kia
chẳng
đặng
Da
die
Liebe
nicht
erwidert
wurde,
Nhìn
sáo
sang
sông
die
Amsel
über
den
Fluss
ziehen
zu
sehen.
Em
có
lấy
chồng
morgen
heiratest,
Anh
xin
làm
người
werde
ich
derjenige
sein,
Làm
người
derjenige
sein,
Đưa
sáo
qua
sông
der
die
Amsel
über
den
Fluss
bringt.
Số
kiếp
bọt
bèo
mein
Schicksal,
das
so
vergänglich
ist.
Duyên
kia
chẳng
đặng
Da
die
Liebe
nicht
erwidert
wurde,
Nhìn
sáo
sang
sông
die
Amsel
über
den
Fluss
ziehen
zu
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.