Quang Lập - Còn Trong Ảo Mộng - перевод текста песни на немецкий

Còn Trong Ảo Mộng - Quang Lậpперевод на немецкий




Còn Trong Ảo Mộng
Noch in Träumen
Những ánh đèn đường lấp lánh trong đêm
Die Lichter der Straße glitzern in der Nacht
Mang bao muộn phiền
Sie bringen so viele Sorgen
Nhiều đêm lang thang qua từng con phố
Viele Nächte irre ich durch jede Straße
ức còn đây người đã xa
Die Erinnerungen sind noch da, aber du bist schon fern
Còn nhớ hôm nào sánh bước bên nhau
Ich erinnere mich, wie wir einst nebeneinander gingen
Say men tình nồng
Trunken von leidenschaftlicher Liebe
Nào ngờ ai kia vội quên tất cả
Wer hätte gedacht, dass du so schnell alles vergessen würdest
Bỏ lại nơi đây nỗi xót xa dâng đầy
Und mich hier mit diesem Schmerz zurücklässt
Ly rượu này, ta uống cho say
Dieses Glas Wein, ich trinke es, um mich zu betrinken
Ân tình này, ôi quá chua cay
Diese Liebe, ach, wie bitter
Người đi rồi, không nói biệt ly
Du bist gegangen, ohne ein Wort des Abschieds
Để giờ đây, còn ta với nỗi sầu
Und lässt mich nun hier mit meiner Trauer zurück
Trời đất quay cuồng, chân bước liêu xiêu
Himmel und Erde drehen sich, meine Schritte taumeln
liêu tâm hồn
Meine Seele ist einsam
Người mang thương đau vùi chôn kỷ niệm
Du hast den Schmerz gebracht und die Erinnerungen begraben
ức yêu thương nay chỉ còn trong ảo mộng
Die Erinnerungen an unsere Liebe existieren jetzt nur noch in Träumen
Những ánh đèn đường lấp lánh trong đêm
Die Lichter der Straße glitzern in der Nacht
Mang bao muộn phiền
Sie bringen so viele Sorgen
Nhiều đêm lang thang qua từng con phố
Viele Nächte irre ich durch jede Straße
ức còn đây người đã xa
Die Erinnerungen sind noch da, aber du bist schon fern
Còn nhớ hôm nào sánh bước bên nhau
Ich erinnere mich, wie wir einst nebeneinander gingen
Say men tình nồng
Trunken von leidenschaftlicher Liebe
Nào ngờ ai kia vội quên tất cả
Wer hätte gedacht, dass du so schnell alles vergessen würdest
Bỏ lại nơi đây nỗi xót xa dâng đầy
Und mich hier mit diesem Schmerz zurücklässt
Ly rượu này, ta uống cho say
Dieses Glas Wein, ich trinke es, um mich zu betrinken
Ân tình này, ôi quá chua cay
Diese Liebe, ach, wie bitter
Người đi rồi, không nói biệt ly
Du bist gegangen, ohne ein Wort des Abschieds
Để giờ đây, còn ta với nỗi sầu
Und lässt mich nun hier mit meiner Trauer zurück
Trời đất quay cuồng, chân bước liêu xiêu
Himmel und Erde drehen sich, meine Schritte taumeln
liêu tâm hồn
Meine Seele ist einsam
Người mang thương đau vùi chôn kỷ niệm
Du hast den Schmerz gebracht und die Erinnerungen begraben
ức yêu thương nay chỉ còn trong ảo mộng
Die Erinnerungen an unsere Liebe existieren jetzt nur noch in Träumen
Người mang thương đau vùi chôn kỷ niệm
Du hast den Schmerz gebracht und die Erinnerungen begraben
ức yêu thương nay chỉ còn trong ảo mộng
Die Erinnerungen an unsere Liebe existieren jetzt nur noch in Träumen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.