Quang Lập - Hồi chuông xóm đạo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quang Lập - Hồi chuông xóm đạo




Hồi chuông xóm đạo
Колокола деревенской церкви
Người hỡi, tôi biết yêu khổ
Милая, я знаю, что любить это страдать,
Xin kể lại chuyện xưa lưu bút trong nhật
Хочу рассказать историю из прошлого, записанную в дневнике.
Chiều nay nghe hồi chuông xóm Đạo
Сегодня днем, слушая колокола деревенской церкви,
Vẫn nhớ thương buồn
Я все еще помню тебя и грущу.
Chuyện mười năm trôi qua khi em còn đến trường
Десять лет прошло с тех пор, как ты еще ходила в школу,
Tuổi đời đẹp như thơ, hoa bướm mộng
Юность прекрасна, как поэзия, мечты о цветах и бабочках.
Ngày xưa, tôi còn dại khờ
Тогда я был молод и глуп,
Yêu em chẳng dám hẹn đôi câu
Любил тебя, но не смел даже пригласить на свидание.
Ngày xưa em xinh đẹp mỹ miều
Ты была так красива и изящна,
Tóc thề buộc cheo leo, yêu quá yêu
С волосами, собранными высоко, я так тебя любил.
Ngày xưa tôi học thì lười
Я был ленив в учебе,
Yêu em chỉ nhớ nụ cười môi em
Думал о тебе, помнил только твою улыбку.
Trường em ngó qua gác chuông nhà thờ
Из твоей школы была видна колокольня церкви,
Chủ Nhật em xem lễ, tôi học bài vu
По воскресеньям ты ходила на службу, а я рассеянно учил уроки.
Giờ tan lễ, hai đứa chung đường về
После службы мы шли домой по одной дороге,
Em thẹn thùng không nói, tôi đứng lại không đi
Ты смущенно молчала, а я останавливался и не мог уйти.
Rồi mười năm trôi êm, hoa trắng cài áo tím
Прошло десять спокойных лет, белые цветы на фиолетовом платье,
Không từ giã một lời
Ты не попрощалась,
Từng hồi chuông xóm đạo
Колокола деревенской церкви
Rộn ràng mừng thành lễ áo tím ngày vu quy
Радостно возвестили о венчании в фиолетовом платье.
Người hỡi, tôi biết yêu khổ
Милая, я знаю, что любить это страдать,
Xin kể lại chuyện xưa lưu bút trong nhật
Хочу рассказать историю из прошлого, записанную в дневнике.
Chiều nay nghe hồi chuông xóm Đạo
Сегодня днем, слушая колокола деревенской церкви,
Vẫn nhớ thương buồn
Я все еще помню тебя и грущу.
Chuyện mười năm trôi qua khi em còn đến trường
Десять лет прошло с тех пор, как ты еще ходила в школу,
Tuổi đời đẹp như thơ, hoa bướm mộng
Юность прекрасна, как поэзия, мечты о цветах и бабочках.
Ngày xưa, tôi còn dại khờ
Тогда я был молод и глуп,
Yêu em chẳng dám hẹn đôi câu
Любил тебя, но не смел даже пригласить на свидание.
Ngày xưa em xinh đẹp mỹ miều
Ты была так красива и изящна,
Tóc thề buộc cheo leo, yêu quá yêu
С волосами, собранными высоко, я так тебя любил.
Ngày xưa tôi học thì lười
Я был ленив в учебе,
Yêu em chỉ nhớ nụ cười môi em
Думал о тебе, помнил только твою улыбку.
Trường em ngó qua gác chuông nhà thờ
Из твоей школы была видна колокольня церкви,
Chủ Nhật em xem lễ, tôi học bài vu
По воскресеньям ты ходила на службу, а я рассеянно учил уроки.
Giờ tan lễ, hai đứa chung đường về
После службы мы шли домой по одной дороге,
Em thẹn thùng không nói, tôi đứng lại không đi
Ты смущенно молчала, а я останавливался и не мог уйти.
Rồi mười năm trôi êm, hoa trắng cài áo tím
Прошло десять спокойных лет, белые цветы на фиолетовом платье,
Không từ giã một lời
Ты не попрощалась,
Từng hồi chuông xóm đạo
Колокола деревенской церкви
Rộn ràng mừng thành lễ áo tím ngày vu quy
Радостно возвестили о венчании в фиолетовом платье.
Từng hồi chuông xóm đạo
Колокола деревенской церкви
Rộn ràng mừng thành lễ áo tím ngày vu quy
Радостно возвестили о венчании в фиолетовом платье.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.