Quang Lập - Ly Cà Phê Kỷ Niệm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Lập - Ly Cà Phê Kỷ Niệm




Ly Cà Phê Kỷ Niệm
A Coffee of Memories
Tình cờ hôm nay ta gặp nhau nơi quán nhỏ
By chance, today we met in this small cafe
Nâng ly phê rót buồn vào vãng
Raising a cup of coffee, pouring sadness into the past
Anh kể tôi nghe năm tháng buông trôi
You told me about the fleeting years
Bước phong trần vai áo phong sương
Steps of a wanderer, shoulders dusted with the world's weariness
Dòng đời ai hay xuôi mình chung nhau nỗi niềm
Life's current, who knows, flows together, sharing our sorrows
Anh quê miền xa bước vào đời tay trắng
You, from a distant land, entered life empty-handed
Bao nỗi gian truân chốn xa hoa
So many hardships, dragging through extravagant places
Lối đi nào cho ta ước mơ?
Which path leads us to our dreams?
Đêm nay trút hết tâm sự
Tonight, we pour out our hearts
Bên ly phê đắng lòng kẻ tha phương
Beside a cup of coffee, bitter to the heart of a wanderer
Bâng khuâng tiếng nhạc cùng lời ca
A wistful melody and lyrics
Cho quên đi nỗi niềm chôn giấu vào thời gian
To forget the sorrows buried in time
Kỉ niệm đêm nay ghi tận sâu trong đáy lòng
The memory of tonight, etched deep within my heart
Mai đây ngàn phương dẫu cuộc đời thay đổi
Tomorrow, though life may change in a thousand ways
Ta chúc cho nhau gian khó qua mau
We wish each other that hardships pass quickly
Nhớ đêm nào anh với tôi
Remembering this night, you and I
Tình cờ hôm nay ta gặp nhau nơi quán nhỏ
By chance, today we met in this small cafe
Nâng ly phê rót buồn vào vãng
Raising a cup of coffee, pouring sadness into the past
Anh kể tôi nghe năm tháng buông trôi
You told me about the fleeting years
Bước phong trần vai áo phong sương
Steps of a wanderer, shoulders dusted with the world's weariness
Dòng đời ai hay xuôi mình chung nhau nỗi niềm
Life's current, who knows, flows together, sharing our sorrows
Anh quê miền xa bước vào đời tay trắng
You, from a distant land, entered life empty-handed
Bao nỗi gian truân chốn xa hoa
So many hardships, dragging through extravagant places
Lối đi nào cho ta ước
Which path leads us to our dreams?
Đêm nay trút hết tâm sự
Tonight, we pour out our hearts
Bên ly phê đắng lòng kẻ tha phương
Beside a cup of coffee, bitter to the heart of a wanderer
Bâng khuâng tiếng nhạc cùng lời ca
A wistful melody and lyrics
Cho quên đi nỗi niềm chôn giấu vào thời gian
To forget the sorrows buried in time
Kỉ niệm đêm nay ghi tận sâu trong đáy lòng
The memory of tonight, etched deep within my heart
Mai đây ngàn phương dẫu cuộc đời thay đổi
Tomorrow, though life may change in a thousand ways
Ta chúc cho nhau gian khó qua mau
We wish each other that hardships pass quickly
Nhớ đêm nào anh với tôi
Remembering this night, you and I
Ta chúc cho nhau gian khó qua mau
We wish each other that hardships pass quickly
Nhớ đêm nào anh với tôi
Remembering this night, you and I
Ta chúc cho nhau gian khó qua mau
We wish each other that hardships pass quickly
Nhớ đêm nào anh với tôi
Remembering this night, you and I






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.