Quang Lập - Lời cô giáo trẻ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Lập - Lời cô giáo trẻ




Lời cô giáo trẻ
The Young Teacher's Words
Em giáo tóc thề bờ vai
You are a teacher with long, flowing hair down your shoulders
Xuân tròn đôi tám mộng tương lai
Twenty-eight years young, dreaming of the future
Trời cho mang nét trang đài
Heaven blessed you with grace and beauty
Ngõ tim chưa bước chân ai
Your heart untouched, yet to be explored
Vui bên đàn học trò thơ ngây
Happy among your innocent students
Em giáo nơi tỉnh lẻ xa
You are a teacher in a faraway province
Quen giọng thánh thót trong vần ê a
Accustomed to the clear voice in the alphabet's song
Dạy khuyên em thật thà
Teaching and advising children to be honest and true
Lễ nghi yêu kính mẹ cha
Respecting and loving their parents
Thương ông hơn cả đời ta
Cherishing grandparents more than our own lives
Nhiều khi trường tan chuông đổ xôn xao
Often when school ends, the bell rings excitedly
Ngoài sân tan tác hoa phượng
Outside, the flamboyant flowers scatter on the ground
Em nghe lòng mang nỗi bâng khuâng
You feel a sense of wistful longing in your heart
Chợt thương ngày nao lên sáu, lên năm
Suddenly remembering the days of five and six
Hồn nhiên trong tuổi học trò
Carefree in the age of students
Nay kỷ niệm để dành nằm
Now, memories to keep for dreams
Em giáo giáo tuy nghèo vui
You are a teacher, though poor, but joyful
Không đòi đua, chỉ an phận thôi
Not seeking competition, just content with your fate
Làm thân giáo chức đâu ngại
Being a teacher is no burden
Dìu đưa em tương lai
Guiding the children towards the future
Đi xây dựng danh vọng ngày mai
Building the prestige of tomorrow
Nhiều khi trường tan chuông đổ xôn xao
Often when school ends, the bell rings excitedly
Ngoài sân tan tác hoa phượng
Outside, the flamboyant flowers scatter on the ground
Em nghe lòng mang nỗi bâng khuâng
You feel a sense of wistful longing in your heart
Chợt thương ngày nao lên sáu, lên năm
Suddenly remembering the days of five and six
Hồn nhiên trong tuổi học trò
Carefree in the age of students
Nay kỷ niệm để dành nằm
Now, memories to keep for dreams
Em giáo giáo tuy nghèo vui
You are a teacher, though poor, but joyful
Không đòi đua, chỉ an phận thôi
Not seeking competition, just content with your fate
Làm thân giáo chức đâu ngại
Being a teacher is no burden
Dìu đưa em tương lai
Guiding the children towards the future
Đi xây dựng danh vọng ngày mai
Building the prestige of tomorrow
Làm thân giáo chức đâu ngại
Being a teacher is no burden
Dìu đưa em tương lai
Guiding the children towards the future
Đi xây dựng danh vọng ngày mai
Building the prestige of tomorrow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.