Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mang trọn niềm đau
Ich trage all den Schmerz
Sau
phút
chia
tay
anh
trở
về
mang
niềm
đau
Nach
dem
Abschied
kehrte
ich
zurück,
all
den
Schmerz
tragend
Anh
xót
xa
nhiều,
thương
cho
tình
mình
không
trọn
Ich
bin
so
traurig,
trauere
um
unsere
unerfüllte
Liebe
Tình
hợp
rồi
tan,
tan
hợp
như
bèo
mây
Liebe
kommt
und
geht,
wie
Wolken
am
Himmel
Một
người
ra
đi,
một
người
mang
niềm
nhớ
Einer
geht,
der
andere
trägt
die
Erinnerung
Mới
bước
vào
yêu
đã
khổ
trong
tình
yêu
Kaum
in
der
Liebe,
schon
voller
Schmerz
Anh
biết
chia
tay
xa
cách
trở
trong
đường
yêu
Ich
weiß,
Trennung
bringt
Hindernisse
in
der
Liebe
Nhưng
vẫn
âm
thầm
nuôi
ước
mộng
trong
lòng
Aber
ich
hegte
still
und
heimlich
Träume
in
meinem
Herzen
Lời
hẹn
ngày
xưa,
câu
thề
yêu
ngàn
sau
Das
Versprechen
von
einst,
der
Schwur
ewiger
Liebe
Giờ
còn
không
em,
nay
còn
không
người
hỡi?
Ist
er
noch
da,
mein
Schatz,
ist
er
noch
da?
Nếu
hỏi
về
anh,
vẫn
trọn
đời
yêu
em
Wenn
du
nach
mir
fragst,
ich
liebe
dich
mein
Leben
lang
Yêu
em
là
ngang
trái,
là
đau
thương
chất
vào
tim
Dich
zu
lieben
ist
ein
Widerspruch,
ist
Schmerz,
der
sich
im
Herzen
sammelt
Cho
chuyện
tình
nhạt
phai
ước
thề
Lässt
unsere
Liebe
und
die
Schwüre
verblassen
Tình
yêu
hôm
nay
bây
giờ
buồn
thương
đau
Die
Liebe
von
heute
ist
jetzt
voller
Trauer
und
Schmerz
Duyên
lứa
đôi
ta
nay
không
tròn
thôi
biệt
ly
Unser
Schicksal
ist
nicht
erfüllt,
lass
uns
Abschied
nehmen
Xin
chúc
cho
người
duyên
thắm,
tình
đẹp
muôn
đời
Ich
wünsche
dir
ein
glückliches
Leben,
ewige
Liebe
Lời
hẹn
thuỷ
chung,
câu
thề
xưa
giờ
đâu?
Das
Versprechen
der
Treue,
der
Schwur
von
einst,
wo
sind
sie
jetzt?
Còn
gì
cho
nhau,
bây
giờ
thôi
đổ
nát
Was
bleibt
uns
noch,
jetzt
ist
alles
zerbrochen
Gói
ghém
niềm
đau,
ước
trọn
mộng
vào
tim
Ich
packe
meinen
Schmerz
zusammen
und
schließe
meinen
Traum
tief
ins
Herz
Yêu
em
là
ngang
trái,
là
đau
thương
chất
vào
tim
Dich
zu
lieben
ist
ein
Widerspruch,
ist
Schmerz,
der
sich
im
Herzen
sammelt
Cho
chuyện
tình
nhạt
phai
ước
thề
Lässt
unsere
Liebe
und
die
Schwüre
verblassen
Tình
yêu
hôm
nay
bây
giờ
buồn
thương
đau
Die
Liebe
von
heute
ist
jetzt
voller
Trauer
und
Schmerz
Duyên
lứa
đôi
ta
nay
không
tròn
thôi
biệt
ly
Unser
Schicksal
ist
nicht
erfüllt,
lass
uns
Abschied
nehmen
Xin
chúc
cho
người
duyên
thắm
tình
đẹp
muôn
đời
Ich
wünsche
dir
ein
glückliches
Leben,
ewige
Liebe
Lời
hẹn
thuỷ
chung,
câu
thề
xưa
giờ
đâu?
Das
Versprechen
der
Treue,
der
Schwur
von
einst,
wo
sind
sie
jetzt?
Còn
gì
cho
nhau,
bây
giờ
thôi
đổ
nát
Was
bleibt
uns
noch,
jetzt
ist
alles
zerbrochen
Gói
ghém
niềm
đau,
ước
trọn
mộng
vào
tim
Ich
packe
meinen
Schmerz
zusammen
und
schließe
meinen
Traum
tief
ins
Herz
Còn
gì
cho
nhau,
bây
giờ
thôi
đổ
nát
Was
bleibt
uns
noch,
jetzt
ist
alles
zerbrochen
Gói
ghém
niềm
đau,
ước
trọn
mộng
vào
tim
Ich
packe
meinen
Schmerz
zusammen
und
schließe
meinen
Traum
tief
ins
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.