Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mình nhớ nhau không
Мы помним друг друга?
Còn
nhớ
không
em?
Còn
nhớ
không
em?
Помнишь
ли
ты?
Помнишь
ли
ты?
Đường
xưa,
lối
cũ
như
dấu
chân
bước
nhỏ
em
về
Старая
дорога,
знакомый
путь,
как
следы
твоих
маленьких
шагов
домой
Trong
giấc
ngủ
dáng
xưa
não
nề
В
моих
снах
твой
прежний
облик
печален
Một
giấc
chiêm
bao,
tình
cũng
tan
mau
Всего
лишь
сон,
и
любовь
быстро
тает
Từ
đây
thôi
nhé
С
этого
момента
всё
кончено
Hai
chúng
ta
đứa
mỗi
con
đường
У
каждого
из
нас
свой
путь
Em
trả
lại
ân
tình
lúc
đầu
Ты
вернула
мне
прежние
чувства
Còn
luyến
lưu
chi?
Thà
cố
quên
đi
Зачем
цепляться
за
прошлое?
Лучше
постараться
забыть
Trang
thư
xưa,
dấu
mực
hoa
sim
tím
buồn
Старое
письмо,
фиолетовые
чернила
цветов
симилии,
наполненные
грустью
Trả
lại,
ta
trả
lại
lâu
rồi
Я
вернул
его,
вернул
давно
Và
cầu
xin
nhau
phai
mờ
nhạt
nhoà
tình
xa
xưa
И
молю,
чтобы
былые
чувства
угасли
и
исчезли
Tình
đã
quên
chưa?
Thôi
giã
biệt
phút
giây
tạ
từ
Ты
забыла
уже?
Прощай,
прощальный
миг
Còn
luyến
lưu
chi?
Mình
cố
quên
đi
Зачем
цепляться
за
прошлое?
Давай
постараемся
забыть
Còn
nhớ
không
em?
Còn
nhớ
không
em?
Помнишь
ли
ты?
Помнишь
ли
ты?
Trường
xưa,
lối
cũ
len
lén
trong
giấc
ngủ
đêm
về
Старая
школа,
знакомый
путь,
крадутся
в
мои
сны
по
ночам
Em
bóng
nhỏ
dáng
xưa
não
nề
Твоя
хрупкая
фигура,
прежний
печальный
облик
Còn
nhớ
không
em?
Còn
nhớ
không
em?
Помнишь
ли
ты?
Помнишь
ли
ты?
Hẹn
hò
xa
xưa
thôi
gió
mưa
cũng
chẳng
trả
lời
Наши
давние
свидания,
ветер
и
дождь
не
дадут
ответа
Tôi
có
hỏi
chắc
không
trả
lời
Даже
если
я
спрошу,
они
не
ответят
Mà
nhớ
nhung
chi?
Tình
đã
ra
đi
Зачем
тосковать?
Любовь
уже
ушла
Trang
thư
xưa,
dấu
mực
hoa
sim
tím
buồn
Старое
письмо,
фиолетовые
чернила
цветов
симилии,
наполненные
грустью
Rất
buồn
như
kỷ
niệm
chúng
mình
Так
грустно,
как
наши
воспоминания
Và
tình
phôi
phai
đơm
nhạt
lệ
đầy
đã
mong
manh
И
угасающая
любовь,
полная
слёз,
такая
хрупкая
Lệ
nào
long
lanh
con
mắt
đỏ
phút
giây
tạ
từ
Какие
же
слёзы
блестят
в
покрасневших
глазах
в
момент
прощания
Còn
nhớ
không
em?
Còn
nhớ
không
em?
Помнишь
ли
ты?
Помнишь
ли
ты?
Còn
nhớ
không
em?
Còn
nhớ
không
em?
Помнишь
ли
ты?
Помнишь
ли
ты?
Trường
xưa
lối
cũ
len
lén
trong
giấc
ngủ
đêm
về
Старая
школа,
знакомый
путь,
крадутся
в
мои
сны
по
ночам
Em
bóng
nhỏ
dáng
xưa
não
nề
Твоя
хрупкая
фигура,
прежний
печальный
облик
Còn
nhớ
không
em?
Còn
nhớ
không
em?
Помнишь
ли
ты?
Помнишь
ли
ты?
Hẹn
hò
xa
xưa,
thôi
gió
mưa
cũng
chẳng
trả
lời
Наши
давние
свидания,
ветер
и
дождь
не
дадут
ответа
Tôi
có
hỏi
chắc
không
trả
lời
Даже
если
я
спрошу,
они
не
ответят
Mà
nhớ
nhung
chi?
Tình
đã
ra
đi
Зачем
тосковать?
Любовь
уже
ушла
Trang
thư
xưa,
dấu
mực
hoa
sim
tím
buồn
Старое
письмо,
фиолетовые
чернила
цветов
симилии,
наполненные
грустью
Rất
buồn
như
kỷ
niệm
chúng
mình
Так
грустно,
как
наши
воспоминания
Và
tình
phôi
phai
đơm
nhạt
lệ
đầy
đã
mong
manh
И
угасающая
любовь,
полная
слёз,
такая
хрупкая
Lệ
nào
long
lanh
con
mắt
đỏ
phút
giây
tạ
từ
Какие
же
слёзы
блестят
в
покрасневших
глазах
в
момент
прощания
Còn
nhớ
không
em?
Còn
nhớ
không
em?
Помнишь
ли
ты?
Помнишь
ли
ты?
Còn
nhớ
không
em?
Còn
nhớ
không
em?
Помнишь
ли
ты?
Помнишь
ли
ты?
Còn
nhớ
không
em?
Còn
nhớ
không
em?
Помнишь
ли
ты?
Помнишь
ли
ты?
Còn
nhớ
không
em?
Còn
nhớ
không
em?
Помнишь
ли
ты?
Помнишь
ли
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.