Quang Lập - Mùa chia tay - перевод текста песни на немецкий

Mùa chia tay - Quang Lậpперевод на немецкий




Mùa chia tay
Die Zeit des Abschieds
Rồi chiều nào trở về đây
Und irgendwann kehrt der Sommer zurück
Phượng thắm ơi, phượng thắm rơi đầy
Flammenbäume, oh, Flammenbäume fallen überall hin
Lại cách xa nhau 90 ngày
Wieder 90 Tage getrennt
Hay một thế kỷ dài lòng ai đang khóc ai
Oder ist es ein langes Jahrhundert, in dem Herzen weinen?
Một ngày nào mình mới gặp nhau
An einem Tag, als wir uns gerade erst trafen
Phượng đã phai, ve chẳng ru sầu
Waren die Flammenbäume schon verblasst, die Zikaden sangen keine traurigen Lieder
áo xưa nay vẫn tươi màu
Das traditionelle Kleid ist immer noch farbenfroh
Sân trường rủ bóng u sầu
Der Schulhof wirft melancholische Schatten
Khóc đời chia rẽ tình sâu
Beweinend das Leben, das tiefe Liebe trennt
Mai đây đường ngược đường xuôi
Morgen gehen wir getrennte Wege
Nhớ nhau trong đời xin cứ tìm lại lưu bút thôi
Wenn wir uns im Leben vermissen, suchen wir einfach in den Poesiealben
Đời trai chinh chiến ngang trời
Das Leben eines Mannes ist voller Kämpfe
Súng gươm bạn bút nghiên cố nhân thôi
Waffen sind Freunde, und Stift und Papier sind meine alten Vertrauten
Nhạc sầu rơi tan tác người ơi
Traurige Musik zerstreut sich, oh Geliebte
Giờ phút chia tay đến nơi rồi
Die Stunde des Abschieds ist gekommen
Ngàn tiếc thương ghi nhớ đôi lời
Tausend Bedauern, erinnere dich an diese Worte
Mai này cách phương trời
Auch wenn wir morgen weit voneinander entfernt sind
Thì xin người hiểu lòng tôi
Verstehe bitte mein Herz
Mai đây đường ngược, đường xuôi
Morgen gehen wir getrennte Wege
Nhớ nhau trong đời xin cứ tìm lại lưu bút thôi
Wenn wir uns im Leben vermissen, suchen wir einfach in den Poesiealben
Đời trai chinh chiến ngang trời
Das Leben eines Mannes ist voller Kämpfe
Súng gươm bạn bút nghiên cố nhân thôi
Waffen sind Freunde, und Stift und Papier sind meine alten Vertrauten
Nhạc sầu rơi tan tác người ơi
Traurige Musik zerstreut sich, oh Geliebte
Giờ phút chia tay đến nơi rồi
Die Stunde des Abschieds ist gekommen
Ngàn tiếc thương ghi nhớ đôi lời
Tausend Bedauern, erinnere dich an diese Worte
Mai này cách phương trời
Auch wenn wir morgen weit voneinander entfernt sind
Thì xin người hiểu lòng tôi
Verstehe bitte mein Herz
Ngàn tiếc thương ghi nhớ đôi lời
Tausend Bedauern, erinnere dich an diese Worte
Mai này cách phương trời
Auch wenn wir morgen weit voneinander entfernt sind
Thì xin người hiểu lòng tôi
Verstehe bitte mein Herz





Авторы: Duy Khanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.