Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa chia tay
Parting Season
Rồi
chiều
nào
hè
trở
về
đây
Then
one
afternoon,
summer
returns
here
Phượng
thắm
ơi,
phượng
thắm
rơi
đầy
Crimson
phoenix
flowers,
oh,
crimson
phoenix
flowers
fall
profusely
Lại
cách
xa
nhau
90
ngày
We're
separated
again
for
90
days
Hay
là
một
thế
kỷ
dài
mà
lòng
ai
đang
khóc
ai
Or
maybe
a
long
century,
and
someone's
heart
is
crying
for
someone
Một
ngày
nào
mình
mới
gặp
nhau
One
day,
when
will
we
meet
again?
Phượng
đã
phai,
ve
chẳng
ru
sầu
The
phoenix
flowers
have
faded,
the
cicadas
no
longer
sing
their
melancholic
tune
Tà
áo
xưa
nay
vẫn
tươi
màu
The
old
school
uniform
still
retains
its
vibrant
color
Sân
trường
rủ
bóng
u
sầu
The
schoolyard
casts
a
melancholic
shadow
Khóc
đời
chia
rẽ
tình
sâu
Crying
over
life's
division
of
deep
love
Mai
đây
đường
ngược
đường
xuôi
Tomorrow,
our
paths
will
diverge
Nhớ
nhau
trong
đời
xin
cứ
tìm
lại
lưu
bút
thôi
If
you
remember
me,
my
love,
please
just
look
back
at
our
yearbook
Đời
trai
chinh
chiến
ngang
trời
A
man's
life
is
a
battle
across
the
sky
Súng
gươm
là
bạn
và
bút
nghiên
là
cố
nhân
thôi
Guns
and
swords
are
my
companions,
and
my
inkstone
is
my
old
friend
Nhạc
sầu
rơi
tan
tác
người
ơi
Sad
music
falls,
scattering,
my
dear
Giờ
phút
chia
tay
đến
nơi
rồi
The
moment
of
parting
has
arrived
Ngàn
tiếc
thương
ghi
nhớ
đôi
lời
A
thousand
regrets,
remember
these
few
words
Mai
này
dù
cách
phương
trời
Even
if
we
are
worlds
apart
tomorrow
Thì
xin
người
hiểu
lòng
tôi
Please
understand
my
heart
Mai
đây
đường
ngược,
đường
xuôi
Tomorrow,
our
paths
will
diverge
Nhớ
nhau
trong
đời
xin
cứ
tìm
lại
lưu
bút
thôi
If
you
remember
me,
my
love,
please
just
look
back
at
our
yearbook
Đời
trai
chinh
chiến
ngang
trời
A
man's
life
is
a
battle
across
the
sky
Súng
gươm
là
bạn
và
bút
nghiên
là
cố
nhân
thôi
Guns
and
swords
are
my
companions,
and
my
inkstone
is
my
old
friend
Nhạc
sầu
rơi
tan
tác
người
ơi
Sad
music
falls,
scattering,
my
dear
Giờ
phút
chia
tay
đến
nơi
rồi
The
moment
of
parting
has
arrived
Ngàn
tiếc
thương
ghi
nhớ
đôi
lời
A
thousand
regrets,
remember
these
few
words
Mai
này
dù
cách
phương
trời
Even
if
we
are
worlds
apart
tomorrow
Thì
xin
người
hiểu
lòng
tôi
Please
understand
my
heart
Ngàn
tiếc
thương
ghi
nhớ
đôi
lời
A
thousand
regrets,
remember
these
few
words
Mai
này
dù
cách
phương
trời
Even
if
we
are
worlds
apart
tomorrow
Thì
xin
người
hiểu
lòng
tôi
Please
understand
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.