Quang Lập - Một lời cho nhau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Lập - Một lời cho nhau




Một lời cho nhau
A Word to Each Other
Quen nhau đã lâu mình chưa lần nói
We've known each other for so long, yet I haven't said
Hai tiếng thôi em, hai tiếng ngọt bờ môi
Just two words, my dear, two sweet words from my lips
Nói đi sao ngại ngùng để ngày mai xa cách muôn trùng
Why are you so hesitant to speak, when tomorrow we may be miles apart?
Đường đời trăm nghìn lối
Life's road has a hundred thousand paths
Màu hoa sao tím nhạt, đến mai đây còn gì, đường tình yêu sao không lối đi?
Why are the flowers so pale purple? What will be left tomorrow? Why is there no path for our love?
Em nói đi em, tiếng yêu thương ngọt ngào
Speak, my love, speak words of sweet affection
Sẽ trao nhau nụ cười cho niềm tin ta mai sau
We'll exchange smiles, giving us faith in our future
Suốt đời nhau
Together forever
Lòng hằng một ngày xa xa nào đó
I've always dreamt of a distant day
Non nước quê hương
In our homeland
Ngàn phương anh dấn thân vẫn về nơi cố hương
Though I travel far and wide, I still dream of returning to my homeland
Với một người em thương
With you, my beloved
Mối tình ban
Even though our love is young
Vẫn một lòng chung trinh mong anh về trong phút tao phùng
I remain faithful, hoping for our reunion
Em yêu dấu ơi, một lời sao chẳng nói?
My darling, why won't you say a word?
Ta biết mai sau ta sẽ còn gặp nhau
We know that we'll meet again someday
Để đi sâu vào đời một tình yêu tha thiết ban đầu
To delve deeper into life, into our fervent first love
Còn thời gian này nữa để đôi ta ước hẹn
We still have this time to make promises to each other
Thiết tha trong tình đầu, nụ tầm xuân sao chưa môi
Passionate in our first love, why haven't our spring buds opened yet?
Anh biết tim em đã yêu thương một người
I know your heart loves someone
Đã in sâu hình hài, linh hồn em chỉ anh thôi
Deeply imprinted, your soul belongs only to me
Chỉ mình anh thôi
Only to me
Quen nhau đã lâu mình chưa lần nói
We've known each other for so long, yet I haven't said
Hai tiếng thôi em, hai tiếng ngọt bờ môi
Just two words, my dear, two sweet words from my lips
Nói đi sao ngại ngùng để ngày mai xa cách muôn trùng
Why are you so hesitant to speak, when tomorrow we may be miles apart?
Đường đời trăm nghìn lối
Life's road has a hundred thousand paths
Màu hoa sao tím nhạt để mai đây còn gì, đường tình yêu sao không lối đi?
Why are the flowers so pale purple? What will be left tomorrow? Why is there no path for our love?
Em nói đi em tiếng yêu thương ngọt ngào
Speak, my love, speak words of sweet affection
Sẽ trao nhau nụ cười cho niềm tin ta mai sau
We'll exchange smiles, giving us faith in our future
Suốt đời nhau
Together forever
Lòng hằng một ngày xa xa nào đó
I've always dreamt of a distant day
Non nước quê hương
In our homeland
Ngàn phương anh dấn thân vẫn về nơi cố hương
Though I travel far and wide, I still dream of returning to my homeland
Với một người em thương
With you, my beloved
Mối tình ban
Even though our love is young
Vẫn một lòng chung trinh mong anh về trong phút tao phùng
I remain faithful, hoping for our reunion
Em yêu dấu ơi, một lời sao chẳng nói?
My darling, why won't you say a word?
Ta biết mai sau ta sẽ còn gặp nhau
We know that we'll meet again someday
Để đi sâu vào đời một tình yêu tha thiết ban đầu
To delve deeper into life, into our fervent first love
Còn thời gian này nữa để đôi ta ước hẹn
We still have this time to make promises to each other
Thiết tha trong tình đầu, nụ tầm xuân sao chưa môi?
Passionate in our first love, why haven't our spring buds opened yet?
Anh biết tim em đã yêu thương một người
I know your heart loves someone
Đã in sâu hình hài, linh hồn em chỉ anh thôi
Deeply imprinted, your soul belongs only to me
Chỉ mình anh thôi
Only to me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.