Текст и перевод песни Quang Lập - Một lời cho nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một lời cho nhau
Слово друг другу
Quen
nhau
đã
lâu
mà
mình
chưa
lần
nói
Мы
знакомы
давно,
но
я
ни
разу
не
сказал
Hai
tiếng
thôi
em,
hai
tiếng
ngọt
bờ
môi
Два
слова,
любимая,
два
сладких
слова
с
губ
моих
Nói
đi
sao
ngại
ngùng
để
ngày
mai
xa
cách
muôn
trùng
Скажи,
почему
ты
стесняешься,
ведь
завтра
нас
могут
разделить
тысячи
миль?
Đường
đời
trăm
nghìn
lối
Жизнь
полна
дорог,
Màu
hoa
sao
tím
nhạt,
đến
mai
đây
còn
gì,
đường
tình
yêu
sao
không
lối
đi?
Цветы
почему-то
бледно-фиолетовые,
что
останется
завтра,
неужели
у
любви
нет
пути?
Em
nói
đi
em,
tiếng
yêu
thương
ngọt
ngào
Скажи
же,
любимая,
скажи
нежные
слова
любви,
Sẽ
trao
nhau
nụ
cười
cho
niềm
tin
ta
ở
mai
sau
Мы
подарим
друг
другу
улыбки,
чтобы
верить
в
наше
будущее,
Suốt
đời
vì
nhau
Всю
жизнь
друг
для
друга
Lòng
hằng
mơ
một
ngày
xa
xa
nào
đó
Я
всегда
мечтал
о
том
дне,
когда
в
далекой
стране
Non
nước
quê
hương
Родных
краев
Ngàn
phương
anh
dấn
thân
vẫn
mơ
về
nơi
cố
hương
Тысячи
дорог
я
пройду,
но
буду
мечтать
о
возвращении
домой
Với
một
người
em
thương
К
моей
любимой
Mối
tình
dù
ban
sơ
Даже
если
наша
любовь
только
началась
Vẫn
một
lòng
chung
trinh
mong
anh
về
trong
phút
tao
phùng
Я
буду
верен
тебе
и
буду
ждать
нашей
встречи
Em
yêu
dấu
ơi,
một
lời
sao
chẳng
nói?
Любимая
моя,
почему
ты
не
скажешь
ни
слова?
Ta
biết
mai
sau
ta
sẽ
còn
gặp
nhau
Мы
знаем,
что
в
будущем
мы
еще
встретимся
Để
đi
sâu
vào
đời
một
tình
yêu
tha
thiết
ban
đầu
Чтобы
погрузиться
в
жизнь,
в
нашу
первую
пылкую
любовь
Còn
thời
gian
này
nữa
để
đôi
ta
ước
hẹn
У
нас
еще
есть
время,
чтобы
дать
друг
другу
обещания
Thiết
tha
trong
tình
đầu,
nụ
tầm
xuân
sao
chưa
hé
môi
Страстные,
как
первая
любовь,
почему
бутон
весны
еще
не
раскрылся?
Anh
biết
tim
em
đã
yêu
thương
một
người
Я
знаю,
твое
сердце
любит
кого-то
Đã
in
sâu
hình
hài,
linh
hồn
em
chỉ
có
anh
thôi
Глубоко
запечатанный
образ,
в
твоей
душе
только
я
Chỉ
mình
anh
thôi
Только
я
один
Quen
nhau
đã
lâu
mà
mình
chưa
lần
nói
Мы
знакомы
давно,
но
я
ни
разу
не
сказал
Hai
tiếng
thôi
em,
hai
tiếng
ngọt
bờ
môi
Два
слова,
любимая,
два
сладких
слова
с
губ
моих
Nói
đi
sao
ngại
ngùng
để
ngày
mai
xa
cách
muôn
trùng
Скажи,
почему
ты
стесняешься,
ведь
завтра
нас
могут
разделить
тысячи
миль?
Đường
đời
trăm
nghìn
lối
Жизнь
полна
дорог,
Màu
hoa
sao
tím
nhạt
để
mai
đây
còn
gì,
đường
tình
yêu
sao
không
lối
đi?
Цветы
почему-то
бледно-фиолетовые,
что
останется
завтра,
неужели
у
любви
нет
пути?
Em
nói
đi
em
tiếng
yêu
thương
ngọt
ngào
Скажи
же,
любимая,
скажи
нежные
слова
любви,
Sẽ
trao
nhau
nụ
cười
cho
niềm
tin
ta
ở
mai
sau
Мы
подарим
друг
другу
улыбки,
чтобы
верить
в
наше
будущее,
Suốt
đời
vì
nhau
Всю
жизнь
друг
для
друга
Lòng
hằng
mơ
một
ngày
xa
xa
nào
đó
Я
всегда
мечтал
о
том
дне,
когда
в
далекой
стране
Non
nước
quê
hương
Родных
краев
Ngàn
phương
anh
dấn
thân
vẫn
mơ
về
nơi
cố
hương
Тысячи
дорог
я
пройду,
но
буду
мечтать
о
возвращении
домой
Với
một
người
em
thương
К
моей
любимой
Mối
tình
dù
ban
sơ
Даже
если
наша
любовь
только
началась
Vẫn
một
lòng
chung
trinh
mong
anh
về
trong
phút
tao
phùng
Я
буду
верен
тебе
и
буду
ждать
нашей
встречи
Em
yêu
dấu
ơi,
một
lời
sao
chẳng
nói?
Любимая
моя,
почему
ты
не
скажешь
ни
слова?
Ta
biết
mai
sau
ta
sẽ
còn
gặp
nhau
Мы
знаем,
что
в
будущем
мы
еще
встретимся
Để
đi
sâu
vào
đời
một
tình
yêu
tha
thiết
ban
đầu
Чтобы
погрузиться
в
жизнь,
в
нашу
первую
пылкую
любовь
Còn
thời
gian
này
nữa
để
đôi
ta
ước
hẹn
У
нас
еще
есть
время,
чтобы
дать
друг
другу
обещания
Thiết
tha
trong
tình
đầu,
nụ
tầm
xuân
sao
chưa
hé
môi?
Страстные,
как
первая
любовь,
почему
бутон
весны
еще
не
раскрылся?
Anh
biết
tim
em
đã
yêu
thương
một
người
Я
знаю,
твое
сердце
любит
кого-то
Đã
in
sâu
hình
hài,
linh
hồn
em
chỉ
có
anh
thôi
Глубоко
запечатанный
образ,
в
твоей
душе
только
я
Chỉ
mình
anh
thôi
Только
я
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.