Quang Lập - Người xa về thành phố - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Lập - Người xa về thành phố




Người xa về thành phố
The City I Return To
Mình về thành phố đây rồi
I'm back in the city now,
Chốn ăn chốn chơi, lạ mặt người
A place of fun and games, with unfamiliar faces,
Cho gian lao ngần này phép rong chơi
To compensate for the hardship, this much leave I'm allowed,
phong sương đầy áo lòng nghe ước muốn lên cao
I shake off the dust and grime, and my heart's desires soar high.
Đi lính xa, đánh giặc từng giờ
Far away, a soldier, fighting every hour,
Viết trăm thư để hẹn
I wrote hundreds of letters, making promises for us,
Cho buổi hôm nay đời chỉ ta thôi
So that today, there's only you and I,
Tiếng yêu chưa lần nói đường yêu chân bước vào rồi
Words of love, though unspoken, pave the path where my feet now tread.
Kín vai sương tóc lệch đường ngôi
Dust on my shoulders, hair askew,
Đã cho nhau, nhau tới
We've given to each other, come together for each other,
Đợi đến nay, đợi đã bao đêm
Waited until now, waited so many nights,
Từ khi chiến đấu mọi miền
Since fighting began in every region,
Anh yên lành lần hiện diện trên mắt môi em
I've dreamed of peace, reflected in your eyes and lips.
Mình trở lại với đơn vị
I'll return to my unit,
Bén hơi chuyến đi hẹn ngày về
Cherishing this trip, anticipating my return to you,
Nhưng kẻ phương xa đời còn thú vui xa
But a man far from home, still has distant pleasures to pursue,
Những đêm ngang tầm súng
On nights at gunpoint,
Vào nửa khuya nhung nhớ ngập lòng
In the dead of night, longing fills my heart.
Mình về thành phố đây rồi
I'm back in the city now,
Chốn ăn chốn chơi, lạ mặt người
A place of fun and games, with unfamiliar faces,
Cho gian lao ngần này phép rong chơi
To compensate for the hardship, this much leave I'm allowed,
phong sương đầy áo lòng nghe ước muốn lên cao
I shake off the dust and grime, and my heart's desires soar high.
Đi lính xa, đánh giặc từng giờ
Far away, a soldier, fighting every hour,
Viết trăm thư để hẹn
I wrote hundreds of letters, making promises for us,
Cho buổi hôm nay đời chỉ ta thôi
So that today, there's only you and I,
Tiếng yêu chưa lần nói đường yêu chân bước vào rồi
Words of love, though unspoken, pave the path where my feet now tread.
Kín vai sương tóc lệch đường ngôi
Dust on my shoulders, hair askew,
Đã cho nhau, nhau tới
We've given to each other, come together for each other,
Đợi đến nay, đợi đã bao đêm
Waited until now, waited so many nights,
Từ khi chiến đấu mọi miền
Since fighting began in every region,
Anh yên lành lần hiện diện trên mắt môi em
I've dreamed of peace, reflected in your eyes and lips.
Mình trở lại với đơn vị
I'll return to my unit,
Bén hơi chuyến đi hẹn ngày về
Cherishing this trip, anticipating my return to you,
Nhưng kẻ phương xa đời còn thú vui xa
But a man far from home, still has distant pleasures to pursue,
Những đêm ngang tầm súng
On nights at gunpoint,
Vào nửa khuya nhung nhớ ngập lòng
In the dead of night, longing fills my heart.
Những đêm ngang tầm súng
On nights at gunpoint,
Vào nửa khuya nhung nhớ ngập lòng
In the dead of night, longing fills my heart.
Những đêm ngang tầm súng
On nights at gunpoint,
Vào nửa khuya nhung nhớ ngập lòng
In the dead of night, longing fills my heart.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.