Текст и перевод песни Quang Lập - Ngại Tiếng Gần Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngại Tiếng Gần Xa
Hesitant Whispers From Near and Far
Tôi
trở
về
phố
nhỏ
chiều
mưa
bay
I
return
to
the
small
town,
rain
falling
in
the
afternoon
Lê
gót
giày
vết
buồn
lạnh
đôi
tay
Dragging
my
shoes,
a
cold
sadness
in
my
hands
Mà
nghe
lòng
nhớ
kỷ
niệm
thuở
nào
đây
And
my
heart
remembers
memories
of
that
time
Thư
sinh
còn
tay
trắng
nhưng
tâm
tình
tràn
đầy
A
poor
student,
empty
pockets,
but
a
heart
overflowing
Năm
ấy
nàng
tuổi
vừa
độ
trăng
sao
You
were
at
the
age
of
the
moon
and
stars
that
year
Chưa
biết
buồn,
biết
sầu
và
lo
âu
Unaware
of
sadness,
sorrow,
or
worry
Tình
yêu
nở
sớm,
lòng
ngại
tiếng
gần
xa
Love
bloomed
early,
my
heart
hesitant
of
whispers
near
and
far
Yêu
trong
vòng
lễ
giáo,
không
ưu
phiền
mẹ
cha
Loving
within
tradition's
bounds,
no
worries
for
mother
and
father
Yêu
nhau
trong
tim
nhưng
chẳng
hề
tỏ
bày
Loving
you
in
my
heart,
but
never
confessing
Công
danh
lao
đao
qua
suốt
ba
mùa
thi
My
career
faltered
through
three
exam
seasons
Quê
hương
muôn
nơi
binh
lửa
vẫn
tơi
bời
War
raged
across
our
homeland,
everywhere
Giã
từ
bạn
bè
cùng
người
em
nhỏ
mà
đi
I
bid
farewell
to
friends
and
you,
my
dear,
and
left
Nay
trở
lại
biết
nàng
đã
sang
ngang
Now
I
return,
only
to
find
you've
moved
on
Lê
gót
giày
trĩu
nặng
chiều
lang
thang
Dragging
my
shoes,
a
heavy
weight
in
the
wandering
afternoon
Vì
yêu
chẳng
nói,
lòng
chẳng
trách
phiền
ai
For
love
unspoken,
my
heart
blames
no
one
Xin
ghi
vào
trong
tuổi
đáy
tâm
hồn
mình
thôi
I'll
just
etch
it
into
the
depths
of
my
soul
Năm
ấy
nàng
tuổi
vừa
độ
trăng
sao
You
were
at
the
age
of
the
moon
and
stars
that
year
Chưa
biết
buồn,
biết
sầu
và
lo
âu
Unaware
of
sadness,
sorrow,
or
worry
Tình
yêu
nở
sớm,
lòng
ngại
tiếng
gần
xa
Love
bloomed
early,
my
heart
hesitant
of
whispers
near
and
far
Yêu
trong
vòng
lễ
giáo,
không
ưu
phiền
mẹ
cha
Loving
within
tradition's
bounds,
no
worries
for
mother
and
father
Yêu
nhau
trong
tim
nhưng
chẳng
hề
tỏ
bày
Loving
you
in
my
heart,
but
never
confessing
Công
danh
lao
đao
qua
suốt
ba
mùa
thi
My
career
faltered
through
three
exam
seasons
Quê
hương
muôn
nơi
binh
lửa
vẫn
tơi
bời
War
raged
across
our
homeland,
everywhere
Giã
từ
bạn
bè
cùng
người
em
nhỏ
mà
đi
I
bid
farewell
to
friends
and
you,
my
dear,
and
left
Nay
trở
lại
biết
nàng
đã
sang
ngang
Now
I
return,
only
to
find
you've
moved
on
Lê
gót
giày
trĩu
nặng
chiều
lang
thang
Dragging
my
shoes,
a
heavy
weight
in
the
wandering
afternoon
Vì
yêu
chẳng
nói,
lòng
chẳng
trách
phiền
ai
For
love
unspoken,
my
heart
blames
no
one
Xin
ghi
vào
trong
tuổi
đáy
tâm
hồn
mình
thôi
I'll
just
etch
it
into
the
depths
of
my
soul
Vì
yêu
chẳng
nói,
lòng
chẳng
trách
phiền
ai
For
love
unspoken,
my
heart
blames
no
one
Xin
ghi
vào
trong
tuổi
đáy
tâm
hồn
mình
thôi
I'll
just
etch
it
into
the
depths
of
my
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.