Текст и перевод песни Quang Lập - Ngại Tiếng Gần Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngại Tiếng Gần Xa
Боязнь слов близких и далёких
Tôi
trở
về
phố
nhỏ
chiều
mưa
bay
Я
вернулся
в
городок,
моросит
дождь,
Lê
gót
giày
vết
buồn
lạnh
đôi
tay
Шаги
мои
тяжелы,
в
руках
— холод
и
грусть.
Mà
nghe
lòng
nhớ
kỷ
niệm
thuở
nào
đây
Сердце
полнится
воспоминаниями
о
тех
днях,
Thư
sinh
còn
tay
trắng
nhưng
tâm
tình
tràn
đầy
Когда
был
я
беден,
но
душа
моя
была
полна.
Năm
ấy
nàng
tuổi
vừa
độ
trăng
sao
В
том
году
ты
была
юна,
как
луна
и
звезды,
Chưa
biết
buồn,
biết
sầu
và
lo
âu
Не
знала
печали,
тоски
и
тревоги.
Tình
yêu
nở
sớm,
lòng
ngại
tiếng
gần
xa
Любовь
расцвела
рано,
но
я
боялся
слов
— близких
и
далёких,
Yêu
trong
vòng
lễ
giáo,
không
ưu
phiền
mẹ
cha
Любимая,
мы
любили,
скрывая
чувства
от
родителей
строгих.
Yêu
nhau
trong
tim
nhưng
chẳng
hề
tỏ
bày
Любимая,
мы
любили
друг
друга
молча,
втайне,
Công
danh
lao
đao
qua
suốt
ba
mùa
thi
Три
сезона
экзаменов,
карьера
моя
— на
краю.
Quê
hương
muôn
nơi
binh
lửa
vẫn
tơi
bời
Родная
земля
в
огне
войны,
разруха
повсюду,
Giã
từ
bạn
bè
cùng
người
em
nhỏ
mà
đi
Я
простился
с
друзьями
и
с
тобой,
моя
милая,
и
ушел
в
неизвестность,
в
пустоту.
Nay
trở
lại
biết
nàng
đã
sang
ngang
Вернувшись,
узнал,
что
ты
вышла
замуж
за
другого,
Lê
gót
giày
trĩu
nặng
chiều
lang
thang
Шаги
мои
тяжелы,
брожу
в
сумерках
дождливого
дня.
Vì
yêu
chẳng
nói,
lòng
chẳng
trách
phiền
ai
Я
любил,
но
молчал,
и
ни
на
кого
не
держу
зла,
моя
дорогая,
Xin
ghi
vào
trong
tuổi
đáy
tâm
hồn
mình
thôi
Эту
память
о
тебе
сохранит
моя
душа.
Năm
ấy
nàng
tuổi
vừa
độ
trăng
sao
В
том
году
ты
была
юна,
как
луна
и
звезды,
Chưa
biết
buồn,
biết
sầu
và
lo
âu
Не
знала
печали,
тоски
и
тревоги.
Tình
yêu
nở
sớm,
lòng
ngại
tiếng
gần
xa
Любовь
расцвела
рано,
но
я
боялся
слов
— близких
и
далёких,
Yêu
trong
vòng
lễ
giáo,
không
ưu
phiền
mẹ
cha
Любимая,
мы
любили,
скрывая
чувства
от
родителей
строгих.
Yêu
nhau
trong
tim
nhưng
chẳng
hề
tỏ
bày
Любимая,
мы
любили
друг
друга
молча,
втайне,
Công
danh
lao
đao
qua
suốt
ba
mùa
thi
Три
сезона
экзаменов,
карьера
моя
— на
краю.
Quê
hương
muôn
nơi
binh
lửa
vẫn
tơi
bời
Родная
земля
в
огне
войны,
разруха
повсюду,
Giã
từ
bạn
bè
cùng
người
em
nhỏ
mà
đi
Я
простился
с
друзьями
и
с
тобой,
моя
милая,
и
ушел
в
неизвестность,
в
пустоту.
Nay
trở
lại
biết
nàng
đã
sang
ngang
Вернувшись,
узнал,
что
ты
вышла
замуж
за
другого,
Lê
gót
giày
trĩu
nặng
chiều
lang
thang
Шаги
мои
тяжелы,
брожу
в
сумерках
дождливого
дня.
Vì
yêu
chẳng
nói,
lòng
chẳng
trách
phiền
ai
Я
любил,
но
молчал,
и
ни
на
кого
не
держу
зла,
моя
дорогая,
Xin
ghi
vào
trong
tuổi
đáy
tâm
hồn
mình
thôi
Эту
память
о
тебе
сохранит
моя
душа.
Vì
yêu
chẳng
nói,
lòng
chẳng
trách
phiền
ai
Я
любил,
но
молчал,
и
ни
на
кого
не
держу
зла,
моя
дорогая,
Xin
ghi
vào
trong
tuổi
đáy
tâm
hồn
mình
thôi
Эту
память
о
тебе
сохранит
моя
душа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.