Текст и перевод песни Quang Lập - Nỗi buồn đêm đông
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nỗi buồn đêm đông
Sorrow of a Winter Night
Anh
ở
biên
thùy
có
nhớ
không?
Are
you
remembering,
my
love,
out
there
on
the
frontier?
Đêm
nay
có
người
đang
ngóng
trông
Tonight,
someone
here
is
longing
for
your
return.
Nhớ
anh,
lệ
thắm
khăn
tay
Missing
you,
my
tears
stain
my
handkerchief.
Ngắm
con
ngủ
say
giấc
nồng
I
watch
our
child
sleeping
soundly.
Bẽ
bàng
mộng
ước
đêm
đông
Our
dreams
feel
fragile
on
this
winter
night.
Ôi
buổi
ban
đầu
mới
biết
nhau
Oh,
I
remember
when
we
first
met.
Đêm
trăng
ước
mộng
hai
mái
đầu
Under
the
moonlight,
we
shared
our
dreams.
Ước
mơ
mình
sống
bên
nhau
We
dreamt
of
a
life
together,
Dẫu
cho
gió
mưa
bão
bùng
Through
wind,
rain,
and
storm.
Thề
yêu
nhau
đến
muôn
ngàn
sau
We
vowed
to
love
each
other
forevermore.
Anh
đi
ải
xa
miệt
mài
You're
far
away,
tirelessly
serving.
Phong
ba
bước
chân
đường
dài
Your
footsteps
brave
the
wind
and
the
long
road.
Niềm
thương
hòa
chung
non
nước
My
love
for
you
blends
with
love
for
our
country.
Hẹn
nhau
ngày
mai
thái
bình
We
promised
to
meet
again
in
peacetime.
Thì
tình
ta
sẽ
không
lìa
xa
And
then,
our
love
will
never
be
apart.
Xuân
sẽ
không
về
lúc
chiến
chinh
Spring
won't
come
during
wartime.
Mang
theo
cuối
trời
câu
khấn
nguyện
I
send
my
prayers
to
the
edge
of
the
sky.
Nhớ
anh,
nhìn
bóng
con
thơ
Missing
you,
I
look
at
our
child.
Tiếng
ru,
nét
môi
mỉm
cười
My
lullaby,
a
smile
touches
my
lips.
Niềm
tin
yêu
xóa
tan
sầu
thương
Faith
and
love
erase
my
sorrow.
Anh
đi
ải
xa
miệt
mài
You're
far
away,
tirelessly
serving.
Phong
ba
bước
chân
đường
dài
Your
footsteps
brave
the
wind
and
the
long
road.
Niềm
thương
hoà
chung
non
nước
My
love
for
you
blends
with
love
for
our
country.
Hẹn
nhau
ngày
mai
thái
bình
We
promised
to
meet
again
in
peacetime.
Thì
tình
ta
sẽ
không
lìa
xa
And
then,
our
love
will
never
be
apart.
Xuân
sẽ
không
về
lúc
chiến
chinh
Spring
won't
come
during
wartime.
Mang
theo
cuối
trời
câu
khấn
nguyện
I
send
my
prayers
to
the
edge
of
the
sky.
Nhớ
anh,
nhìn
bóng
con
thơ
Missing
you,
I
look
at
our
child.
Tiếng
ru,
nét
môi
mỉm
cười
My
lullaby,
a
smile
touches
my
lips.
Niềm
tin
yêu
xóa
tan
sầu
thương
Faith
and
love
erase
my
sorrow.
Nhớ
anh,
nhìn
bóng
con
thơ
Missing
you,
I
look
at
our
child.
Tiếng
ru,
nét
môi
mỉm
cười
My
lullaby,
a
smile
touches
my
lips.
Niềm
tin
yêu
xóa
tan
sầu
thương
Faith
and
love
erase
my
sorrow.
Nhớ
anh,
nhìn
bóng
con
thơ
Missing
you,
I
look
at
our
child.
Tiếng
ru,
nét
môi
mỉm
cười
My
lullaby,
a
smile
touches
my
lips.
Niềm
tin
yêu
xóa
tan
sầu
thương
Faith
and
love
erase
my
sorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.