Quang Lập - Nỗi buồn đêm đông - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Lập - Nỗi buồn đêm đông




Nỗi buồn đêm đông
Sorrow of a Winter Night
Anh biên thùy nhớ không?
Are you remembering, my love, out there on the frontier?
Đêm nay người đang ngóng trông
Tonight, someone here is longing for your return.
Nhớ anh, lệ thắm khăn tay
Missing you, my tears stain my handkerchief.
Ngắm con ngủ say giấc nồng
I watch our child sleeping soundly.
Bẽ bàng mộng ước đêm đông
Our dreams feel fragile on this winter night.
Ôi buổi ban đầu mới biết nhau
Oh, I remember when we first met.
Đêm trăng ước mộng hai mái đầu
Under the moonlight, we shared our dreams.
Ước mình sống bên nhau
We dreamt of a life together,
Dẫu cho gió mưa bão bùng
Through wind, rain, and storm.
Thề yêu nhau đến muôn ngàn sau
We vowed to love each other forevermore.
Anh đi ải xa miệt mài
You're far away, tirelessly serving.
Phong ba bước chân đường dài
Your footsteps brave the wind and the long road.
Niềm thương hòa chung non nước
My love for you blends with love for our country.
Hẹn nhau ngày mai thái bình
We promised to meet again in peacetime.
Thì tình ta sẽ không lìa xa
And then, our love will never be apart.
Xuân sẽ không về lúc chiến chinh
Spring won't come during wartime.
Mang theo cuối trời câu khấn nguyện
I send my prayers to the edge of the sky.
Nhớ anh, nhìn bóng con thơ
Missing you, I look at our child.
Tiếng ru, nét môi mỉm cười
My lullaby, a smile touches my lips.
Niềm tin yêu xóa tan sầu thương
Faith and love erase my sorrow.
Anh đi ải xa miệt mài
You're far away, tirelessly serving.
Phong ba bước chân đường dài
Your footsteps brave the wind and the long road.
Niềm thương hoà chung non nước
My love for you blends with love for our country.
Hẹn nhau ngày mai thái bình
We promised to meet again in peacetime.
Thì tình ta sẽ không lìa xa
And then, our love will never be apart.
Xuân sẽ không về lúc chiến chinh
Spring won't come during wartime.
Mang theo cuối trời câu khấn nguyện
I send my prayers to the edge of the sky.
Nhớ anh, nhìn bóng con thơ
Missing you, I look at our child.
Tiếng ru, nét môi mỉm cười
My lullaby, a smile touches my lips.
Niềm tin yêu xóa tan sầu thương
Faith and love erase my sorrow.
Nhớ anh, nhìn bóng con thơ
Missing you, I look at our child.
Tiếng ru, nét môi mỉm cười
My lullaby, a smile touches my lips.
Niềm tin yêu xóa tan sầu thương
Faith and love erase my sorrow.
Nhớ anh, nhìn bóng con thơ
Missing you, I look at our child.
Tiếng ru, nét môi mỉm cười
My lullaby, a smile touches my lips.
Niềm tin yêu xóa tan sầu thương
Faith and love erase my sorrow.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.