Текст и перевод песни Quang Lập - Phố Đêm
Phố
đêm
đèn
mờ
giăng
giăng
Ночная
улица,
тусклый
свет
фонарей,
Màu
trắng
như
vì
sao
gối
đầu
ngủ
yên
Белый,
как
звезды,
убаюкивает
сон.
Phố
đêm
nhiều
lần
suy
tư
Ночная
улица,
множество
размышлений,
Khi
nhớ
còn
trong
đời
những
ngày
thương
tích
lớn
Когда
вспоминаю
о
пережитых
тяжелых
днях.
Mây
đen
làm
úa
trăng
gầy
Темные
тучи
скрывают
бледный
месяц,
Cho
nên
còn
tiếng
say
mềm
Поэтому
слышен
тихий
звук
опьянения.
Trước
thềm
ngàn
lời
vu
vơ
Перед
порогом
тысячи
пустых
слов,
Vì
người
hay
mơ
dòng
đời
như
thơ
Потому
что
ты
мечтаешь,
жизнь
как
поэзия.
Nhớ
ngày
nao
hoa
nắng
ngủ
trên
cây
Помню
тот
день,
когда
солнечные
цветы
спали
на
деревьях,
Thương
lá
vàng
úa
tàn
Жаль
увядающие
желтые
листья.
Mây
bơ
vơ
bay
khắp
nẻo
vô
tình
Одинокие
облака
безразлично
плывут
повсюду,
Cho
người
yêu
ước
mơ
Даря
тебе
любимые
мечты.
Người
đi
khai
phá
nét
kiêu
sa
Ты
идешь,
раскрывая
свою
гордость,
Tuy
lính
chiến
xa
nhà
mà
vẫn
luôn
yêu
đời
Хотя
солдат
вдали
от
дома,
но
все
еще
любит
жизнь.
Bằng
câu
ca
tiếng
cười,
tìm
vui
trong
giấc
mơ
С
песней
и
смехом,
находя
радость
в
мечтах,
Dù
bâng
khuâng
chữ
ngờ
Несмотря
на
смутное
беспокойство.
Phố
đêm
lạc
loài
hương
yêu
Ночная
улица,
затерянный
аромат
любви,
Chìm
đắm
như
hàng
cây
giá
lạnh
ướt
mềm
Погруженный,
как
деревья
в
холодном,
мокром
воздухе.
Phố
đêm
chờ
người
phong
sương
chinh
chiến
từ
lâu
rồi
Ночная
улица
ждет
воина,
закаленного
непогодой,
уже
давно,
Có
niềm
riêng
hay
ước
Есть
ли
у
него
тайные
желания
или
мечты?
Cho
tôi
mười
ngón
thiên
thần
Дай
мне
десять
пальцев
ангела,
Cho
tôi
mười
ngón
thiên
thần
Дай
мне
десять
пальцев
ангела,
Để
tôi
dìu
người
tôi
yêu
Чтобы
я
мог
поддержать
мою
любимую,
Dìu
người
không
yêu
và
người
chưa
yêu
Поддержать
ту,
которая
не
любит
и
ту,
которая
еще
не
полюбила.
Nhớ
ngày
nao
hoa
nắng
ngủ
trên
cây
Помню
тот
день,
когда
солнечные
цветы
спали
на
деревьях,
Thương
lá
vàng
úa
tàn
Жаль
увядающие
желтые
листья.
Mây
bơ
vơ
bay
khắp
nẻo
vô
tình
Одинокие
облака
безразлично
плывут
повсюду,
Cho
người
yêu
ước
mơ
Даря
тебе
любимые
мечты.
Người
đi
khai
phá
nét
kiêu
sa
Ты
идешь,
раскрывая
свою
гордость,
Tuy
lính
chiến
xa
nhà
mà
vẫn
luôn
yêu
đời
Хотя
солдат
вдали
от
дома,
но
все
еще
любит
жизнь.
Bằng
câu
ca
tiếng
cười
tìm
vui
trong
giấc
mơ
С
песней
и
смехом,
находя
радость
в
мечтах,
Dù
bâng
khuâng
chữ
ngờ
Несмотря
на
смутное
беспокойство.
Phố
đêm
lạc
loài
hương
yêu
Ночная
улица,
затерянный
аромат
любви,
Chìm
đắm
như
hàng
cây
giá
lạnh
ướt
mềm
Погруженный,
как
деревья
в
холодном,
мокром
воздухе.
Phố
đêm
chờ
người
phong
sương
chinh
chiến
từ
lâu
rồi
Ночная
улица
ждет
воина,
закаленного
непогодой,
уже
давно,
Có
niềm
riêng
hay
ước
Есть
ли
у
него
тайные
желания
или
мечты?
Cho
tôi
mười
ngón
thiên
thần
Дай
мне
десять
пальцев
ангела,
Cho
tôi
mười
ngón
thiên
thần
Дай
мне
десять
пальцев
ангела,
Để
tôi
dìu
người
tôi
yêu
Чтобы
я
мог
поддержать
мою
любимую,
Dìu
người
không
yêu
và
người
chưa
yêu
Поддержать
ту,
которая
не
любит
и
ту,
которая
еще
не
полюбила.
Để
tôi
dìu
người
tôi
yêu
Чтобы
я
мог
поддержать
мою
любимую,
Dìu
người
không
yêu
và
người
chưa
yêu
Поддержать
ту,
которая
не
любит
и
ту,
которая
еще
не
полюбила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.