Текст и перевод песни Quang Lập - Sầu lẻ bóng 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sầu lẻ bóng 2
Sorrowful Solitude 2
Từ
khi
mất
nhau
rồi,
tim
tôi
thành
sỏi
đá
Since
I
lost
you,
my
heart
has
turned
to
stone
Đêm
đêm
chập
chờn
trong
giấc
ngủ
Night
after
night,
I
toss
and
turn
in
my
sleep
Nghe
hồn
như
dòng
suối
trôi
vào
khoảng
vắng
hư
vô
My
soul
feels
like
a
stream
flowing
into
an
empty
void
Vết
thương
trong
hồn
đã
như
khô
The
wound
in
my
soul
has
dried
up
Người
ơi
mấy
ai
ngờ
ra
đi
rồi
là
hết
Darling,
who
could
have
known
that
leaving
meant
the
end
Ra
đi
là
vùi
chôn
tất
cả
Leaving
meant
burying
everything
Chôn
vùi
đôi
hình
bóng
nhân
tình
sớm
tối
bên
nhau
Burying
the
image
of
two
lovers
together
day
and
night
Những
đêm
tâm
sự
tay
gối
đầu
Those
nights
we
shared
secrets,
pillow
to
pillow
Ai,
ai
bảo
thời
gian
không
biến
đổi?
Who,
who
said
time
doesn't
change
things?
Khi
thề
nguyện
trăm
năm
vẫn
yêu
tôi
hỡi
người
ơi
When
you
swore
you'd
love
me
forever,
oh
my
love
Ai,
ai
cầm
tay
tôi
mãi
không
rời?
Who,
who
said
they'd
hold
my
hand
and
never
let
go?
Ôi
lời
nói
ngọt
ngào
trên
đầu
môi
Oh,
the
sweet
words
you
whispered
on
my
lips
Tôi,
tôi
hiểu
thời
gian
như
cánh
nhỏ
I,
I
understand
time
is
like
little
wings
Chim
trời
một
khi
khôn
lớn
bay
đi
với
mộng
mơ
A
bird,
once
grown,
flies
away
with
its
dreams
Tôi,
tôi
hiểu
xưa
tôi
quá
tin
lời
I,
I
understand
I
trusted
your
words
too
much
Nên
giờ
sống
lẻ
loi
So
now
I
live
in
solitude
Còn
đây
lá
thư
tình
mang
theo
làm
hành
lý
Here's
your
love
letter,
I'll
keep
it
as
my
luggage
Tôi
xin
bằng
lòng
ôm
nỗi
khổ
I
accept
this
burden
of
sorrow
Ghi
vào
trang
nhật
ký
như
là
vết
tích
đau
thương
I'll
write
it
in
my
diary
as
a
scar
of
pain
Bước
đi
âm
thầm
với
phong
sương
I'll
walk
silently
through
the
wind
and
rain
Và
xin
cảm
ơn
người
bao
nhiêu
chuyện
lừa
dối
And
thank
you
for
all
the
lies
and
deceit
Nhưng
khi
người
đành
tâm
chối
bỏ
But
even
though
you
decided
to
reject
me
Ân
tình
tôi
còn
giữ
như
một
thoáng
nắng
mong
manh
I
still
hold
onto
our
love
like
a
fragile
ray
of
sunshine
Chút
hương
kỷ
niệm
hai
đứa
mình
A
faint
scent
of
memories
of
us
two
Ai,
ai
bảo
thời
gian
không
biến
đổi?
Who,
who
said
time
doesn't
change
things?
Khi
thề
nguyện
trăm
năm
vẫn
yêu
tôi
hỡi
người
ơi
When
you
swore
you'd
love
me
forever,
oh
my
love
Ai,
ai
cầm
tay
tôi
mãi
không
rời?
Who,
who
said
they'd
hold
my
hand
and
never
let
go?
Ôi
lời
nói
ngọt
ngào
trên
đầu
môi
Oh,
the
sweet
words
you
whispered
on
my
lips
Tôi,
tôi
hiểu
thời
gian
như
cánh
nhỏ
I,
I
understand
time
is
like
little
wings
Chim
trời
một
khi
khôn
lớn
bay
đi
với
mộng
mơ
A
bird,
once
grown,
flies
away
with
its
dreams
Tôi,
tôi
hiểu
xưa
tôi
quá
tin
lời
I,
I
understand
I
trusted
your
words
too
much
Nên
giờ
sống
lẻ
loi
So
now
I
live
in
solitude
Còn
đây
lá
thư
tình
mang
theo
làm
hành
lý
Here's
your
love
letter,
I'll
keep
it
as
my
luggage
Tôi
xin
bằng
lòng
ôm
nỗi
khổ
I
accept
this
burden
of
sorrow
Ghi
vào
trang
nhật
ký
như
là
vết
tích
đau
thương
I'll
write
it
in
my
diary
as
a
scar
of
pain
Bước
đi
âm
thầm
với
phong
sương
I'll
walk
silently
through
the
wind
and
rain
Và
xin
cảm
ơn
người
bao
nhiêu
chuyện
lừa
dối
And
thank
you
for
all
the
lies
and
deceit
Nhưng
khi
người
đành
tâm
chối
bỏ
But
even
though
you
decided
to
reject
me
Ân
tình
tôi
còn
giữ
như
một
thoáng
nắng
mong
manh
I
still
hold
onto
our
love
like
a
fragile
ray
of
sunshine
Chút
hương
kỷ
niệm
hai
đứa
mình
A
faint
scent
of
memories
of
us
two
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.