Quang Lập - Sầu lẻ bóng 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Lập - Sầu lẻ bóng 2




Sầu lẻ bóng 2
Sorrowful Solitude 2
Từ khi mất nhau rồi, tim tôi thành sỏi đá
Since I lost you, my heart has turned to stone
Đêm đêm chập chờn trong giấc ngủ
Night after night, I toss and turn in my sleep
Nghe hồn như dòng suối trôi vào khoảng vắng
My soul feels like a stream flowing into an empty void
Vết thương trong hồn đã như khô
The wound in my soul has dried up
Người ơi mấy ai ngờ ra đi rồi hết
Darling, who could have known that leaving meant the end
Ra đi vùi chôn tất cả
Leaving meant burying everything
Chôn vùi đôi hình bóng nhân tình sớm tối bên nhau
Burying the image of two lovers together day and night
Những đêm tâm sự tay gối đầu
Those nights we shared secrets, pillow to pillow
Ai, ai bảo thời gian không biến đổi?
Who, who said time doesn't change things?
Khi thề nguyện trăm năm vẫn yêu tôi hỡi người ơi
When you swore you'd love me forever, oh my love
Ai, ai cầm tay tôi mãi không rời?
Who, who said they'd hold my hand and never let go?
Ôi lời nói ngọt ngào trên đầu môi
Oh, the sweet words you whispered on my lips
Tôi, tôi hiểu thời gian như cánh nhỏ
I, I understand time is like little wings
Chim trời một khi khôn lớn bay đi với mộng
A bird, once grown, flies away with its dreams
Tôi, tôi hiểu xưa tôi quá tin lời
I, I understand I trusted your words too much
Nên giờ sống lẻ loi
So now I live in solitude
Còn đây thư tình mang theo làm hành
Here's your love letter, I'll keep it as my luggage
Tôi xin bằng lòng ôm nỗi khổ
I accept this burden of sorrow
Ghi vào trang nhật như vết tích đau thương
I'll write it in my diary as a scar of pain
Bước đi âm thầm với phong sương
I'll walk silently through the wind and rain
xin cảm ơn người bao nhiêu chuyện lừa dối
And thank you for all the lies and deceit
Nhưng khi người đành tâm chối bỏ
But even though you decided to reject me
Ân tình tôi còn giữ như một thoáng nắng mong manh
I still hold onto our love like a fragile ray of sunshine
Chút hương kỷ niệm hai đứa mình
A faint scent of memories of us two
Ai, ai bảo thời gian không biến đổi?
Who, who said time doesn't change things?
Khi thề nguyện trăm năm vẫn yêu tôi hỡi người ơi
When you swore you'd love me forever, oh my love
Ai, ai cầm tay tôi mãi không rời?
Who, who said they'd hold my hand and never let go?
Ôi lời nói ngọt ngào trên đầu môi
Oh, the sweet words you whispered on my lips
Tôi, tôi hiểu thời gian như cánh nhỏ
I, I understand time is like little wings
Chim trời một khi khôn lớn bay đi với mộng
A bird, once grown, flies away with its dreams
Tôi, tôi hiểu xưa tôi quá tin lời
I, I understand I trusted your words too much
Nên giờ sống lẻ loi
So now I live in solitude
Còn đây thư tình mang theo làm hành
Here's your love letter, I'll keep it as my luggage
Tôi xin bằng lòng ôm nỗi khổ
I accept this burden of sorrow
Ghi vào trang nhật như vết tích đau thương
I'll write it in my diary as a scar of pain
Bước đi âm thầm với phong sương
I'll walk silently through the wind and rain
xin cảm ơn người bao nhiêu chuyện lừa dối
And thank you for all the lies and deceit
Nhưng khi người đành tâm chối bỏ
But even though you decided to reject me
Ân tình tôi còn giữ như một thoáng nắng mong manh
I still hold onto our love like a fragile ray of sunshine
Chút hương kỷ niệm hai đứa mình
A faint scent of memories of us two






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.