Quang Lập - Thuyền xa Bến Đỗ - перевод текста песни на немецкий

Thuyền xa Bến Đỗ - Quang Lậpперевод на немецкий




Thuyền xa Bến Đỗ
Das Boot ist fern vom Anleger
Chuyện tình đôi ta như thuyền xa bến đỗ
Unsere Liebe ist wie ein Boot, das sich vom Anleger entfernt
Em đưa anh về đâu trên suốt nẻo đường tình
Wohin führst du mich auf all den Wegen der Liebe?
Chuyện tình ngày xưa anh trách em hững hờ
Ich warf dir in unserer früheren Liebe Gleichgültigkeit vor
Hay gian dối nhau chuyện tình mai sau
Oder träumten wir, uns betrügend, von zukünftiger Liebe?
Dòng đời trôi qua cho bao cách trở
Das Leben vergeht, trotz aller Hindernisse
Em ơi con đường xưa xa khuất nẻo hẹn
Liebling, der alte Weg ist nun fern von unseren Rendezvous
Giờ tìm đâu ánh mắt xanh thuở nào
Wo finde ich jetzt die grünen Augen von einst?
còn trông bóng ai những đêm về đơn
Erwartest du noch jemanden in einsamen Nächten?
Còn cho nhau hay chỉ nỗi nhớ
Was bleibt uns noch, außer der Erinnerung?
Xót thương phận mình sao tình duyên lắm phũ phàng
Ich beklage unser Schicksal, warum ist die Liebe so grausam?
Nụ cười trên môi hay lệ sầu hoen mi
Ist es ein Lächeln auf den Lippen oder Tränen der Trauer?
Khóc cho đời mình sao còn nhiều trái ngang
Ich weine um mein Leben, warum gibt es noch so viel Leid?
Tình tựa chiêm bao nay thuyền xa bến đỗ
Die Liebe ist wie ein Traum, jetzt ist das Boot fern vom Anleger
Chia ly nào hay ai biết được tình đầu
Wer hätte bei der Trennung gedacht, dass es die erste Liebe ist?
Chuyện tình hợp tan như sóng dạt bờ
Liebesgeschichten von Vereinigung und Trennung sind wie Wellen, die ans Ufer schlagen
Xin người thương hãy thương những khi mình trong
Ich bitte dich, Liebling, liebe mich auch in unseren Träumen
Còn cho nhau hay chỉ nỗi nhớ
Was bleibt uns noch, außer der Erinnerung?
Xót thương phận mình sao tình duyên lắm phũ phàng
Ich beklage unser Schicksal, warum ist die Liebe so grausam?
Nụ cười trên môi hay lệ sầu hoen mi
Ist es ein Lächeln auf den Lippen oder Tränen der Trauer?
Khóc cho đời mình sao còn nhiều trái ngang
Ich weine um mein Leben, warum gibt es noch so viel Leid?
Tình tựa chiêm bao nay thuyền xa bến đỗ
Die Liebe ist wie ein Traum, jetzt ist das Boot fern vom Anleger
Chia ly nào hay ai biết được tình đầu
Wer hätte bei der Trennung gedacht, dass es die erste Liebe ist?
Chuyện tình hợp tan như sóng dạt bờ
Liebesgeschichten von Vereinigung und Trennung sind wie Wellen, die ans Ufer schlagen
Xin người thương hãy thương những khi mình trong
Ich bitte dich, Liebling, liebe mich auch in unseren Träumen
Chuyện tình hợp tan như sóng dạt bờ
Liebesgeschichten von Vereinigung und Trennung sind wie Wellen, die ans Ufer schlagen
Xin người thương hãy thương những khi mình trong
Ich bitte dich, Liebling, liebe mich auch in unseren Träumen
Chuyện tình hợp tan như sóng dạt bờ
Liebesgeschichten von Vereinigung und Trennung sind wie Wellen, die ans Ufer schlagen
Xin người thương hãy thương những khi mình trong
Ich bitte dich, Liebling, liebe mich auch in unseren Träumen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.