Текст и перевод песни Quang Lập - Trên nhịp cầu tre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trên nhịp cầu tre
На бамбуковом мостике
Có
ai
nhớ
về
mấy
nhịp
cầu
tre
bờ
ao
đong
đưa
Кто-нибудь
помнит
шаткий
бамбуковый
мостик
у
пруда?
Ruộng
lúa
phì
nhiêu
tận
cuối
chân
trời
thẳng
cánh
cò
bay
ơ
Пышные
рисовые
поля
до
самого
горизонта,
где
парят
цапли...
Bến
sông
cuối
làng
có
con
đò
đón
người
xứ
lạ
với
câu
hò
У
пристани
в
конце
деревни
лодка
встречает
чужаков
народной
песней.
Trên
nhịp
cầu
tre
tóc
xoã
bờ
vai
На
бамбуковом
мостике,
волосы
рассыпаны
по
плечам,
Một
người
con
gái
đứng
nghiêng
nón
chờ
Девушка
стоит,
склонив
шляпу,
и
ждет.
Biết
bao
kỷ
niệm
bên
nhịp
cầu
tre
chuyện
tình
đôi
ta
Сколько
воспоминаний
связано
с
этим
бамбуковым
мостиком,
с
нашей
любовью...
Một
mái
nhà
tranh,
hai
quả
tim
vàng
không
thể
lìa
xa
Соломенная
хижина,
два
золотых
сердца,
которые
не
могли
расстаться.
Lắng
nghe
khúc
nhạc
tiếng
sáo
diều
Слушая
мелодию
воздушного
змея,
Bóng
hình
ngả
dài
nắng
ban
chiều
Наши
тени
удлинялись
в
лучах
заходящего
солнца.
Tay
lại
cầm
tay,
vai
lại
kề
vai
Рука
в
руке,
плечо
к
плечу,
Tình
yêu
không
thiếu,
ước
mơ
đã
nhiều
Любви
было
в
избытке,
и
мечты
были
большими.
Ôi
đẹp
làm
sao
О,
как
прекрасна
Tình
yêu
thắm
thiết
đổi
trao
Наша
пылкая,
взаимная
любовь,
Tình
quê
gắn
bó
ngọt
ngào
Наша
сладкая,
родная
любовь,
Ngày
anh
về
hạnh
phúc
biết
bao
Как
счастлив
был
день
моего
возвращения.
Bên
luỹ
tre
làng
У
бамбуковой
рощи,
Có
người
con
gái
ngây
thơ
Жила
невинная
девушка,
Ôm
mộng
mơ
của
tuổi
xuân
thì
Лелеяла
мечты
своей
юности,
Tình
yêu
đầu
mong
nhớ
thở
than
Вздыхала
и
тосковала
по
первой
любви.
Đã
lâu
lắm
rồi
tôi
không
về
thăm
người
em
gái
miền
quê
Давно
я
не
навещал
тебя,
моя
деревенская
девушка.
Thề
ước
còn
đây
dẫu
cho
đời
đen
bạc
đổi
thay
ơ
Клятва
остается,
даже
если
жизнь
изменится
к
худшему...
Cảnh
xưa
hãy
còn
lối
đi
mòn
Прежний
пейзаж
все
еще
здесь,
и
протоптанная
тропинка,
Câu
chuyện
ân
tình
vẫn
chưa
trọn
Но
наша
история
любви
осталась
незавершенной.
Trên
nhịp
cầu
tre
chỉ
còn
mình
tôi
На
бамбуковом
мостике
остался
только
я,
Vì
người
con
gái
ấy
đã
đi
lấy
chồng
Потому
что
та
девушка
вышла
замуж.
Ôi
đẹp
làm
sao
О,
как
прекрасна
Tình
yêu
thắm
thiết
đổi
trao
Наша
пылкая,
взаимная
любовь,
Tình
quê
gắn
bó
ngọt
ngào
Наша
сладкая,
родная
любовь,
Ngày
anh
về
hạnh
phúc
biết
bao
Как
счастлив
был
день
моего
возвращения.
Bên
luỹ
tre
làng
У
бамбуковой
рощи,
Có
người
con
gái
ngây
thơ
Жила
невинная
девушка,
Ôm
mộng
mơ
của
tuổi
xuân
thì
Лелеяла
мечты
своей
юности,
Tình
yêu
đầu
mong
nhớ
thở
than
Вздыхала
и
тосковала
по
первой
любви.
Đã
lâu
lắm
rồi
tôi
không
về
thăm
người
em
gái
miền
quê
Давно
я
не
навещал
тебя,
моя
деревенская
девушка.
Thề
ước
còn
đây
dẫu
cho
đời
đen
bạc
đổi
thay
ơ
Клятва
остается,
даже
если
жизнь
изменится
к
худшему...
Cảnh
xưa
hãy
còn
lối
đi
mòn
Прежний
пейзаж
все
еще
здесь,
и
протоптанная
тропинка,
Câu
chuyện
ân
tình
vẫn
chưa
trọn
Но
наша
история
любви
осталась
незавершенной.
Trên
nhịp
cầu
tre
chỉ
còn
mình
tôi
На
бамбуковом
мостике
остался
только
я,
Vì
người
con
gái
ấy
đã
đi
lấy
chồng
Потому
что
та
девушка
вышла
замуж.
Trên
nhịp
cầu
tre
chỉ
còn
mình
tôi
На
бамбуковом
мостике
остался
только
я,
Vì
người
con
gái
ấy
đã
đi
lấy
chồng
Потому
что
та
девушка
вышла
замуж.
Trên
nhịp
cầu
tre
chỉ
còn
mình
tôi
На
бамбуковом
мостике
остался
только
я,
Vì
người
con
gái
ấy
đã
đi
lấy
chồng
Потому
что
та
девушка
вышла
замуж.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.