Quang Lập - Trả lời thư em - перевод текста песни на немецкий

Trả lời thư em - Quang Lậpперевод на немецкий




Trả lời thư em
Antwort auf deinen Brief
Được thư em rồi nhưng anh biết làm sao trả lời?
Ich habe deinen Brief erhalten, aber wie soll ich antworten?
Em trách anh biên thư em quá muộn
Du wirfst mir vor, deinen Brief zu spät geschrieben zu haben
Cho em đợi chờ như tím cả xuân xanh
Du musstest so lange warten, bis deine Jugend verblasste
Lần này về phép anh sẽ đền em, thương em thật nhiều
Wenn ich diesmal auf Urlaub komme, werde ich es dir vergelten, dich sehr lieben
ngày gặp em, anh xin ngồi trong đáy mắt thơ ngây
Und am Tag unserer Begegnung werde ich gerne in deinen unschuldigen Augen gefangen sein
Đền lúc đợi chờ
Um die Wartezeit wiedergutzumachen
Em yêu dấu ơi, tháng ngày qua vội quá
Meine Liebste, die Tage sind so schnell vergangen
Tuổi hoa niên còn nặng bước sông hồ
Die Jugend ist noch schwer mit dem Schritt ins Leben
Từ nay thôi đừng, em đừng khóc mong anh
Von nun an, weine und sehne dich nicht mehr nach mir
Áo cưới may xong, thương yêu còn đó
Das Hochzeitskleid ist fertig genäht, die Liebe ist noch da
Nghe bảo chờ, anh sẽ về, anh sẽ về
Hörst du, warte, ich werde kommen, ich werde kommen
cùng em sống trọn câu thề
Und mit dir den Schwur erfüllen
Ngày anh lên đường nghe sông núi gọi nhau dị thường
An dem Tag, als ich aufbrach, hörte ich die Flüsse und Berge ungewöhnlich rufen
Anh kiếp trai nghiêng đại
Ich, als Mann, träume davon, Großes zu vollbringen
Yêu em tình này trong cả quê hương
Ich liebe dich, und in dieser Liebe ist auch meine Heimat
Đường hành trình bước chân vẫn còn say ghi trong đời này
Auf meinem Weg bin ich immer noch leidenschaftlich und halte dies in meinem Leben fest
Rồi một ngày mai, khi anh lìa đời đâu lẽ trắng đôi tay?
Und eines Tages, wenn ich sterbe, werde ich doch nicht mit leeren Händen dastehen?
Nên anh vẫn miệt mài
Deshalb mache ich immer weiter
Em yêu dấu ơi, tháng ngày qua vội quá
Meine Liebste, die Tage sind so schnell vergangen
Tuổi hoa niên còn nặng bước sông hồ
Die Jugend ist noch schwer mit dem Schritt ins Leben
Từ nay thôi đừng, em đừng khóc mong anh
Von nun an, weine und sehne dich nicht mehr nach mir
Áo cưới may xong, thương yêu còn đó
Das Hochzeitskleid ist fertig genäht, die Liebe ist noch da
Nghe bảo chờ, anh sẽ về, anh sẽ về
Hörst du, warte, ich werde kommen, ich werde kommen
cùng em sống trọn câu thề
Und mit dir den Schwur erfüllen
Ngày anh lên đường nghe sông núi gọi nhau dị thường
An dem Tag, als ich aufbrach, hörte ich die Flüsse und Berge ungewöhnlich rufen
Anh kiếp trai, nghiêng đại
Ich, als Mann, träume davon, Großes zu vollbringen
Yêu em tình này trong cả quê hương
Ich liebe dich, und in dieser Liebe ist auch meine Heimat
Đường hành trình bước chân vẫn còn say ghi trong đời này
Auf meinem Weg bin ich immer noch leidenschaftlich und halte dies in meinem Leben fest
Rồi một ngày mai, khi anh lìa đời đâu lẽ trắng đôi tay?
Und eines Tages, wenn ich sterbe, werde ich doch nicht mit leeren Händen dastehen?
Nên anh vẫn miệt mài
Deshalb mache ich immer weiter
Rồi một ngày mai, khi anh lìa đời đâu lẽ trắng đôi tay?
Und eines Tages, wenn ich sterbe, werde ich doch nicht mit leeren Händen dastehen?
Nên anh vẫn miệt mài
Deshalb mache ich immer weiter
Rồi một ngày mai, khi anh lìa đời đâu lẽ trắng đôi tay
Und eines Tages, wenn ich sterbe, werde ich doch nicht mit leeren Händen dastehen?
Nên anh vẫn miệt mài
Deshalb mache ich immer weiter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.