Quang Lập - Viết thư tình - перевод текста песни на немецкий

Viết thư tình - Quang Lậpперевод на немецкий




Viết thư tình
Liebesbrief schreiben
Theo dấu hài người về xa đi khi quê hương đợi chờ
Ich folge deinen Spuren in die Ferne, während die Heimat wartet
Đêm trông mặt trời, từng mặt trời soi sáng ven đô
Nachts schaue ich auf die Sonne, jede Sonne, die am Stadtrand scheint
Ngồi biên thư gởi anh chốn đó
Ich sitze hier und schreibe dir einen Brief an deinen Ort
Lạnh đêm nay rằng không phải lạnh gió
Die Kälte dieser Nacht kommt nicht vom Wind
Thư đến từng nẻo người qua, văn non đôi câu vụng về
Der Brief erreicht dich auf all deinen Wegen, ein paar unbeholfene Worte
Khi chưa được về đọc thư tình anh nhớ tôi nghe
Wenn du noch nicht zurück bist, lies meinen Liebesbrief und denke an mich
Đường anh đi yêu đất sống
Dein Weg führt dich aus Liebe zum Leben
Đường tôi đi còn yêu khắc khoải không ngừng
Mein Weg ist noch immer voller Sehnsucht und Liebe
Đời nhiều nên vẫn
Das Leben ist voller Träume, also träumen wir weiter
Khoảng cách đâu xa tầm tay đợi chờ
Die Entfernung ist nicht weit, nur eine Wartezeit
Cho nên trót đã một lần ta biết ta
Deshalb haben wir uns einmal kennengelernt
Tuy muộn màng nhưng mặn nồng
Spät, aber innig
Ta bước chậm vào đường yêu nên khi ưu thật nhiều
Wir sind langsam in die Liebe gegangen, daher gibt es viele Sorgen
Đôi khi hỏi lòng chuyện lâu dài yêu vui không
Manchmal frage ich mich, ob eine lange Liebe glücklich macht
Mình cho nhau thời gian trăng đó
Wir geben uns die Zeit des Mondes
Buồn hay vui đời xui bất chợt đâu ngờ
Trauer oder Freude, das Schicksal ist unvorhersehbar
Theo dấu hài người về xa đi khi quê hương đợi chờ
Ich folge deinen Spuren in die Ferne, während die Heimat wartet
Đêm trông mặt trời, từng mặt trời soi sáng ven đô
Nachts schaue ich auf die Sonne, jede Sonne, die am Stadtrand scheint
Ngồi biên thư gởi anh chốn đó
Ich sitze hier und schreibe dir einen Brief an deinen Ort
Lạnh đêm nay rằng không phải lạnh gió
Die Kälte dieser Nacht kommt nicht vom Wind
Thư đến từng nẻo người qua, văn non đôi câu vụng về
Der Brief erreicht dich auf all deinen Wegen, ein paar unbeholfene Worte
Khi chưa được về đọc thư tình anh nhớ tôi nghe
Wenn du noch nicht zurück bist, lies meinen Liebesbrief und denke an mich
Đường anh đi yêu đất sống
Dein Weg führt dich aus Liebe zum Leben
Đường tôi đi còn yêu khắc khoải không ngừng
Mein Weg ist noch immer voller Sehnsucht und Liebe
Đời nhiều nên vẫn
Das Leben ist voller Träume, also träumen wir weiter
Khoảng cách đâu xa tầm tay đợi chờ
Die Entfernung ist nicht weit, nur eine Wartezeit
Cho nên trót đã một lần ta biết ta
Deshalb haben wir uns einmal kennengelernt
Tuy muộn màng nhưng mặn nồng
Spät, aber innig
Ta bước chậm vào đường yêu nên khi ưu thật nhiều
Wir sind langsam in die Liebe gegangen, daher gibt es viele Sorgen
Đôi khi hỏi lòng chuyện lâu dài yêu vui không
Manchmal frage ich mich, ob eine lange Liebe glücklich macht
Mình cho nhau thời gian trăng đó
Wir geben uns die Zeit des Mondes
Buồn hay vui đời xui bất chợt đâu ngờ
Trauer oder Freude, das Schicksal ist unvorhersehbar
Mình cho nhau thời gian trăng đó
Wir geben uns die Zeit des Mondes
Buồn hay vui đời xui bất chợt đâu ngờ
Trauer oder Freude, das Schicksal ist unvorhersehbar






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.