Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
nhìn
nhau
đây
hơi
thở
loạn
giây
Wir
sehen
uns
an,
der
Atem
stockt
für
Sekunden
Đôi
mắt
sâu
đầy
tình
ái
bủa
vây
Tiefe
Augen
voller
Liebe
umgeben
uns
Đất
trời
rung
động
người
bỗng
cuồng
say
Himmel
und
Erde
beben,
du
bist
plötzlich
berauscht
Tự
hỏi
vì
sao
tim
đã
lung
lay
Ich
frage
mich,
warum
mein
Herz
so
schwankt
Đêm
tối
không
đèn
ngồi
nhớ
thương
ai
In
dunkler
Nacht
ohne
Licht
sitze
ich
und
sehne
mich
nach
dir
Gai
tình
âm
thầm
lặng
lẽ
vào
tim
Dornen
der
Liebe
dringen
heimlich
und
leise
in
mein
Herz
Thời
gian
im
lìm
trôi
qua
hờ
hững
Die
Zeit
vergeht
still
und
gleichgültig
Giờ
người
đã
xa,
ta
chờ
riêng
ta
Jetzt
bist
du
fern,
und
ich
warte
allein
Vì
sao
gió
gọi
lả
lơi
đùa
mây?
Warum
ruft
der
Wind
so
neckisch
und
spielt
mit
den
Wolken?
Vì
sao
sương
rơi
ngơ
ngẩn
bên
thềm?
Warum
fällt
der
Tau
so
benommen
an
die
Schwelle?
Vì
sao
lạnh
lùng
chợt
thấm
qua
đêm?
Warum
durchdringt
plötzliche
Kälte
die
Nacht?
Nghe
sóng
xô
bờ
thao
thức
thương
nhớ
người
thêm
Ich
höre
die
Wellen
an
die
Küste
schlagen
und
sehne
mich
noch
mehr
nach
dir
Thời
gian
say
khướt
tình
cờ
gặp
nhau
Die
Zeit
war
berauscht,
als
wir
uns
zufällig
trafen
Mây
gió
ngừng
trôi
rơi
cánh
hoa
đào
Wolken
und
Wind
hörten
auf,
und
Kirschblüten
fielen
Em
bước
bên
người
say
đắm
ngọt
ngào
Du
gingst
an
seiner
Seite,
voller
Hingabe
und
Süße
Tôi
đứng
giữa
trời
tim
nát
vì
sao?
Ich
stand
mitten
im
Nirgendwo,
mein
Herz
zerbrach
– warum?
Vì
sao
gió
gọi
lả
lơi
đùa
mây?
Warum
ruft
der
Wind
so
neckisch
und
spielt
mit
den
Wolken?
Vì
sao
sương
rơi
ngơ
ngẩn
bên
thềm?
Warum
fällt
der
Tau
so
benommen
an
die
Schwelle?
Vì
sao
lạnh
lùng
chợt
thấm
qua
đêm?
Warum
durchdringt
plötzliche
Kälte
die
Nacht?
Nghe
sóng
xô
bờ
thao
thức
thương
nhớ
người
thêm
Ich
höre
die
Wellen
an
die
Küste
schlagen
und
sehne
mich
noch
mehr
nach
dir
Thời
gian
say
khướt
tình
cờ
gặp
nhau
Die
Zeit
war
berauscht,
als
wir
uns
zufällig
trafen
Em
vẫn
đẹp
xinh
má
đỏ,
môi
đào
Du
bist
immer
noch
wunderschön,
mit
roten
Wangen
und
Lippen
wie
Kirschblüten
Vui
bước
bên
người
say
đắm
ngọt
ngào
Glücklich
gehst
du
an
seiner
Seite,
voller
Hingabe
und
Süße
Tôi
đứng
giữa
trời
tim
nát
vì
sao?
Ich
stand
mitten
im
Nirgendwo,
mein
Herz
zerbrach
– warum?
Em
bước
bên
người
say
đắm
ngọt
ngào
Du
gingst
an
seiner
Seite,
voller
Hingabe
und
Süße
Tôi
đứng
giữa
trời
tim
nát
vì
sao?
Ich
stand
mitten
im
Nirgendwo,
mein
Herz
zerbrach
– warum?
Vui
bước
bên
người
say
đắm
ngọt
ngào
Glücklich
gehst
du
an
seiner
Seite,
voller
Hingabe
und
Süße
Tôi
đứng
giữa
trời
tim
nát
vì
sao?
Ich
stand
mitten
im
Nirgendwo,
mein
Herz
zerbrach
– warum?
Em
bước
bên
người
say
đắm
ngọt
ngào
Du
gingst
an
seiner
Seite,
voller
Hingabe
und
Süße
Tôi
đứng
giữa
trời
tim
nát
vì
sao?
Ich
stand
mitten
im
Nirgendwo,
mein
Herz
zerbrach
– warum?
Vui
bước
bên
người
say
đắm
ngọt
ngào
Glücklich
gehst
du
an
seiner
Seite,
voller
Hingabe
und
Süße
Tôi
đứng
giữa
trời
tim
nát
vì
sao?
Ich
stand
mitten
im
Nirgendwo,
mein
Herz
zerbrach
– warum?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.