Текст и перевод песни Quang Lập - Vùng trước mặt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vùng trước mặt
The Region Ahead
Trước
mặt
anh,
hầm
chông
bãi
mìn,
rừng
núi
ngàn
trùng
Before
me,
bunkers
and
minefields,
mountains
and
forests
vast
and
deep
Đồng
hoang
rêu
xanh,
đêm
ngày
réo
gọi
tên
anh
Desolate
mossy
plains,
day
and
night
calling
my
name
Núi
che
vết
mòn,
anh
còn
nghe
tiếng
rền
thiên
thu,
những
lời
căm
thù
Mountains
hide
the
scars
of
war,
I
still
hear
the
echoes
of
ancient
battles,
the
cries
of
hatred
Lần
anh
đi
qua
trắc
trở
trên
non
nước
mình
My
journey
through
this
land,
a
treacherous
path
I
must
take
Dù
nghe,
dù
nghe
sấm
nổ
trên
đầu
Though
I
hear,
though
I
hear
thunder
crashing
above
Sấm
nổ
trên
đầu
sao
hơn
nhan
sắc
nhiệm
màu
của
em?
Thunder
crashing
above,
how
can
it
compare
to
your
enchanting
beauty?
Thế
nên
anh
đâu
biết
sợ,
anh
đâu
biết
sợ
So
I
know
no
fear,
I
know
no
fear
Mỗi
lần
khua
chiến
trận
dõi
bước
quân
thù
ngoài
biên
cương
Each
time
I
raise
my
weapon,
I
watch
the
enemy's
steps
beyond
the
border
Trước
mặt
anh
dù
cho
biển
người
tràn
lấp
quê
hương
Before
me,
even
if
a
sea
of
people
floods
our
homeland
Tàn
đêm
giao
tranh,
anh
về
cứ
gọi
tên
anh
In
the
fading
night
of
battle,
I
return,
you
still
call
my
name
Sẽ
không
bao
giờ
anh
gục
trên
xác
thù
đêm
qua,
bỏ
đời
nguy
ngàn
I
will
never
fall
upon
the
enemy's
corpse
from
last
night,
abandoning
a
life
of
danger
Một
mai
chân
anh
có
mỏi,
chân
anh
vẫn
về
One
day,
even
if
my
feet
grow
weary,
I
will
still
return
home
Vừa
nghe
đạn
bay
súng
nổ
trên
đầu
As
I
hear
bullets
fly
and
guns
roar
above
Súng
nổ
trên
đầu
thì
vang
câu
hát
nguyện
cầu
của
em
Guns
roaring
above,
they
echo
your
prayers
and
songs
Thế
nên
anh
đâu
biết
sợ,
anh
đâu
biết
sợ
So
I
know
no
fear,
I
know
no
fear
Mỗi
lần
khua
chiến
trận
dõi
bước
quân
thù
ngoài
biên
cương
Each
time
I
raise
my
weapon,
I
watch
the
enemy's
steps
beyond
the
border
Thế
nên
anh
đâu
biết
sợ,
anh
đâu
biết
sợ
So
I
know
no
fear,
I
know
no
fear
Mỗi
lần
khua
chiến
trận
dõi
bước
quân
thù
ngoài
biên
cương
Each
time
I
raise
my
weapon,
I
watch
the
enemy's
steps
beyond
the
border
Thế
nên
anh
đâu
biết
sợ,
anh
đâu
biết
sợ
So
I
know
no
fear,
I
know
no
fear
Mỗi
lần
khua
chiến
trận
dõi
bước
quân
thù
ngoài
biên
cương
Each
time
I
raise
my
weapon,
I
watch
the
enemy's
steps
beyond
the
border
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.