Quang Lập - Vùng trước mặt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Lập - Vùng trước mặt




Vùng trước mặt
The Region Ahead
Trước mặt anh, hầm chông bãi mìn, rừng núi ngàn trùng
Before me, bunkers and minefields, mountains and forests vast and deep
Đồng hoang rêu xanh, đêm ngày réo gọi tên anh
Desolate mossy plains, day and night calling my name
Núi che vết mòn, anh còn nghe tiếng rền thiên thu, những lời căm thù
Mountains hide the scars of war, I still hear the echoes of ancient battles, the cries of hatred
Lần anh đi qua trắc trở trên non nước mình
My journey through this land, a treacherous path I must take
nghe, nghe sấm nổ trên đầu
Though I hear, though I hear thunder crashing above
Sấm nổ trên đầu sao hơn nhan sắc nhiệm màu của em?
Thunder crashing above, how can it compare to your enchanting beauty?
Thế nên anh đâu biết sợ, anh đâu biết sợ
So I know no fear, I know no fear
Mỗi lần khua chiến trận dõi bước quân thù ngoài biên cương
Each time I raise my weapon, I watch the enemy's steps beyond the border
Trước mặt anh cho biển người tràn lấp quê hương
Before me, even if a sea of people floods our homeland
Tàn đêm giao tranh, anh về cứ gọi tên anh
In the fading night of battle, I return, you still call my name
Sẽ không bao giờ anh gục trên xác thù đêm qua, bỏ đời nguy ngàn
I will never fall upon the enemy's corpse from last night, abandoning a life of danger
Một mai chân anh mỏi, chân anh vẫn về
One day, even if my feet grow weary, I will still return home
Vừa nghe đạn bay súng nổ trên đầu
As I hear bullets fly and guns roar above
Súng nổ trên đầu thì vang câu hát nguyện cầu của em
Guns roaring above, they echo your prayers and songs
Thế nên anh đâu biết sợ, anh đâu biết sợ
So I know no fear, I know no fear
Mỗi lần khua chiến trận dõi bước quân thù ngoài biên cương
Each time I raise my weapon, I watch the enemy's steps beyond the border
Thế nên anh đâu biết sợ, anh đâu biết sợ
So I know no fear, I know no fear
Mỗi lần khua chiến trận dõi bước quân thù ngoài biên cương
Each time I raise my weapon, I watch the enemy's steps beyond the border
Thế nên anh đâu biết sợ, anh đâu biết sợ
So I know no fear, I know no fear
Mỗi lần khua chiến trận dõi bước quân thù ngoài biên cương
Each time I raise my weapon, I watch the enemy's steps beyond the border






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.