Quang Lập - Vẫy tay chào - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Lập - Vẫy tay chào




Vẫy tay chào
Waving Goodbye
Vẫy tay chào con đường tình yêu
Waving goodbye to the road of love
Thuở xưa thường đưa đón muôn chiều
Where we used to walk every afternoon
Giờ anh đi trong bước đăm chiêu
Now I walk with pensive steps
Tìm hương năm liêu
Searching for the lingering scent of the lonely past
Nay chỉ còn mưa đổ ban chiều
Now only the evening rain remains
Những thư tình khăn hồng còn nguyên
The love letters, the pink handkerchief, still remain
Trả cho người bao nỗi ưu phiền
I return them to you, along with all my sorrows
Ngày mai em trao nghĩa duyên
Tomorrow you will pledge your troth
Còn riêng anh ca không tên
While I, a nameless singer,
Buông tiếng nhạc câu hát tìm quên
Release my music, my songs, to find oblivion
Em ơi từng đêm đóm lửa trên môi
Oh darling, every night, a flicker of fire on my lips
Nhìn sao sáng tỏ lưng trời
I watch the stars shining bright in the sky
Anh đếm sao thương về vãng
I count the stars, my love returning to the past
Còn đâu ngày xưa lối nhỏ chung đôi
Where is the small path we used to share?
Thề yêu suốt cả trong đời
We swore to love each other for all time
Ai ngờ chót lưỡi đầu môi
Who would have thought, such empty words from our lips
Vẫy tay chào con đường thần tiên
Waving goodbye to the enchanted road
Để em về bên nớ xuôi thuyền
Letting you sail away to that other shore
Nhìn mưa rơi day dứt con tim
Watching the rain fall, it torments my heart
Tình yêu bay theo gió qua đêm
Love flies away with the wind through the night
Thương tiếc nhiều biết ngõ tìm
So much regret, where can I find solace?
Vẫy tay chào con đường tình yêu
Waving goodbye to the road of love
Thuở xưa thường đưa đón muôn chiều
Where we used to walk every afternoon
Giờ anh đi trong bước đăm chiêu
Now I walk with pensive steps
Tìm hương năm liêu
Searching for the lingering scent of the lonely past
Nay chỉ còn mưa đổ ban chiều
Now only the evening rain remains
Những thư tình khăn hồng còn nguyên
The love letters, the pink handkerchief, still remain
Trả cho người bao nỗi ưu phiền
I return them to you, along with all my sorrows
Ngày mai em trao nghĩa duyên
Tomorrow you will pledge your troth
Còn riêng anh ca không tên
While I, a nameless singer,
Buông tiếng nhạc câu hát tìm quên
Release my music, my songs, to find oblivion
Em ơi từng đêm đóm lửa trên môi
Oh darling, every night, a flicker of fire on my lips
Nhìn sao sáng tỏ lưng trời
I watch the stars shining bright in the sky
Anh đếm sao thương về vãng
I count the stars, my love returning to the past
Còn đâu ngày xưa lối nhỏ chung đôi
Where is the small path we used to share?
Thề yêu suốt cả trong đời
We swore to love each other for all time
Ai ngờ chót lưỡi đầu môi
Who would have thought, such empty words from our lips
Vẫy tay chào con đường thần tiên
Waving goodbye to the enchanted road
Để em về bên nớ xuôi thuyền
Letting you sail away to that other shore
Nhìn mưa rơi day dứt con tim
Watching the rain fall, it torments my heart
Tình yêu bay theo gió qua đêm
Love flies away with the wind through the night
Thương tiếc nhiều biết ngõ tìm
So much regret, where can I find solace?
Nhìn mưa rơi day dứt con tim
Watching the rain fall, it torments my heart
Tình yêu bay theo gió qua đêm
Love flies away with the wind through the night
Thương tiếc nhiều biết ngõ tìm
So much regret, where can I find solace?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.