Quang Lập - Xa người mình yêu - перевод текста песни на немецкий

Xa người mình yêu - Quang Lậpперевод на немецкий




Xa người mình yêu
Fern von meiner Liebsten
Chiều nay vắng bóng em rồi
Heute Abend bist du nicht da
Còn đâu mong đợi hỡi người tôi yêu
Worauf soll ich noch hoffen, meine Liebste?
Chữ nghèo sao ác nghiệt thay
Das Wort Armut ist so grausam
Làm cho hai đứa cách hai phương trời
Es trennt uns zwei in verschiedene Welten
Chiều nay vắng em, lòng anh thấy buồn
Heute Abend ohne dich, bin ich so traurig
Nhớ cho bằng anh nhớ người yêu?
Was könnte ich mehr vermissen als dich, meine Liebste?
Người yêu tôi vẫn mong chờ
Meine Liebste, auf die ich immer warte
Trọn đời, trọn kiếp yêu nhau
Ein Leben lang, für immer, uns zu lieben
Xin em hãy nhớ đừng quên
Bitte vergiss das nicht
Đường đông, phố vui, lòng sao vẫn buồn?
Volle Straßen, fröhliche Stadt, warum bin ich trotzdem traurig?
Đếm thời gian bằng khói thuốc vàng tay
Ich zähle die Zeit mit Zigarettenrauch an meinen Fingern
Tìm đâu đôi mắt một người
Wo finde ich die Augen meiner Liebsten?
Ngày nào mình bước chung đôi
An dem Tag, als wir zusammen gingen
Giờ này mình anh bước lẻ loi
Jetzt gehe ich allein
Em ơi, nhiều đêm anh nhớ về em
Mein Schatz, in vielen Nächten denke ich an dich
Làm sao anh ngủ được yên?
Wie kann ich da ruhig schlafen?
Ước chi mình không ngăn cách
Ich wünschte, wir wären nicht getrennt
Em ơi, anh nghèo hai bàn tay trắng
Mein Schatz, ich bin arm, habe nur leere Hände
Anh biết đời còn nhiều cay đắng
Ich weiß, das Leben ist voller Bitterkeit
Anh làm sao đẹp lòng em yêu
Wie kann ich dich glücklich machen, meine Liebste?
Mình không thấy nhau, lòng như héo gầy
Wenn wir uns nicht sehen, verwelkt mein Herz
Nếu sau này không cưới được em
Wenn ich dich später nicht heiraten kann
Thì anh xin hứa câu này
Dann verspreche ich dir Folgendes
rằng mình cách xa nhau
Auch wenn wir getrennt sind
lòng mình không thiếu tình yêu
Wird unsere Liebe niemals enden
Em ơi, nhiều đêm anh nhớ về em
Mein Schatz, in vielen Nächten denke ich an dich
Làm sao anh ngủ được yên
Wie kann ich da ruhig schlafen?
Ước chi mình không ngăn cách
Ich wünschte, wir wären nicht getrennt
Em ơi, anh nghèo hai bàn tay trắng
Mein Schatz, ich bin arm, habe nur leere Hände
Anh biết đời còn nhiều cay đắng
Ich weiß, das Leben ist voller Bitterkeit
Anh làm sao đẹp lòng em yêu
Wie kann ich dich glücklich machen, meine Liebste?
Mình không thấy nhau, lòng như héo gầy
Wenn wir uns nicht sehen, verwelkt mein Herz
Nếu sau này không cưới được em
Wenn ich dich später nicht heiraten kann
Thì anh xin hứa câu này
Dann verspreche ich dir Folgendes
rằng mình cách xa nhau
Auch wenn wir getrennt sind
lòng mình không thiếu tình yêu
Wird unsere Liebe niemals enden
Thì anh xin hứa câu này
Dann verspreche ich dir Folgendes
rằng mình cách xa nhau
Auch wenn wir getrennt sind
lòng mình không thiếu tình yêu
Wird unsere Liebe niemals enden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.