Quang Lập - Đêm say tình lỡ - перевод текста песни на немецкий

Đêm say tình lỡ - Quang Lậpперевод на немецкий




Đêm say tình lỡ
Trunkene Nacht verpasster Liebe
Cạn chén này, ta uống trọn đêm nay rồi mai mình xa lạ
Leere dieses Glas, wir trinken die ganze Nacht, und morgen sind wir uns fremd.
Chuyện tình nhiều ngang trái bởi trời se lỡ duyên
Eine Liebesgeschichte voller Widrigkeiten, weil der Himmel die Verbindung verpasst hat.
Vui chưa mấy nỗi đã vội từ biệt ly
Kaum Freude, schon eilt man sich zum Abschied.
Mai xa rồi, ta mãi xa thật xa
Morgen sind wir weg, für immer wirklich weit weg.
Tình ta giờ đôi đường
Unsere Liebe geht nun getrennte Wege.
Hỏi rằng bên người mới nỗi lòng em vui?
Frage dich, ob du bei deinem Neuen glücklich bist?
Anh nghèo tay trắng đành phải mất em rồi
Ich bin arm und mittellos, ich muss dich verlieren.
Say, ta say hết đêm nay
Betrunken, wir betrinken uns die ganze Nacht.
Say để quên, quên tháng ngày lầm lỡ
Betrunken, um zu vergessen, die Tage des Irrtums zu vergessen.
Say, ta say tình nhân thế
Betrunken, wir betrinken uns an der Liebe der Welt.
Đời không cho hết, chấp nhận tình lìa xa
Das Leben gibt nicht alles, akzeptiere die Trennung der Liebe.
Mất thật rồi, tim chết, lòng mãi đau
Wirklich verloren, das Herz ist tot, der Schmerz bleibt für immer.
Làm sao tình quên được?
Wie kann man die Liebe vergessen?
Đi rồi mang niềm nhớ, hết rồi những ước
Du gehst und nimmst die Erinnerung mit, alle Träume sind vorbei.
Em vui duyên mới, chôn vùi cuộc tình anh
Du freust dich über eine neue Liebe, begräbst unsere Liebe.
Cạn chén này, ta uống trọn đêm nay rồi mai mình xa lạ
Leere dieses Glas, wir trinken die ganze Nacht, und morgen sind wir uns fremd.
Chuyện tình nhiều ngang trái bởi trời se lỡ duyên
Eine Liebesgeschichte voller Widrigkeiten, weil der Himmel die Verbindung verpasst hat.
Vui chưa mấy nỗi đã vội từ biệt ly
Kaum Freude, schon eilt man sich zum Abschied.
Mai xa rồi, ta mãi xa thật xa
Morgen sind wir weg, für immer wirklich weit weg.
Tình ta giờ đôi đường
Unsere Liebe geht nun getrennte Wege.
Hỏi rằng bên người mới nỗi lòng em vui?
Frage dich, ob du bei deinem Neuen glücklich bist?
Anh nghèo tay trắng, đành phải mất em rồi
Ich bin arm und mittellos, ich muss dich verlieren.
Say, ta say hết đêm nay
Betrunken, wir betrinken uns die ganze Nacht.
Say để quên, quên tháng ngày lầm lỡ
Betrunken, um zu vergessen, die Tage des Irrtums zu vergessen.
Say, ta say tình nhân thế
Betrunken, wir betrinken uns an der Liebe der Welt.
Đời không cho hết, chấp nhận tình lìa xa
Das Leben gibt nicht alles, akzeptiere die Trennung der Liebe.
Mất thật rồi, tim chết, lòng mãi đau
Wirklich verloren, das Herz ist tot, der Schmerz bleibt für immer.
Làm sao tình quên được
Wie kann man die Liebe vergessen?
Đi rồi mang niềm nhớ, hết rồi những ước
Du gehst und nimmst die Erinnerung mit, alle Träume sind vorbei.
Em vui duyên mới, chôn vùi cuộc tình anh
Du freust dich über eine neue Liebe, begräbst unsere Liebe.
Đi rồi mang niềm nhớ, hết rồi những ước
Du gehst und nimmst die Erinnerung mit, alle Träume sind vorbei.
Em vui duyên mới, chôn vùi cuộc tình anh
Du freust dich über eine neue Liebe, begräbst unsere Liebe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.