Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đôi mắt người xưa
Глаза моей бывшей
Chuyện
tình
của
tôi
tan
vỡ
từ
lâu
rồi
tưởng
không
bao
giờ
còn
nhớ
Наша
любовь
распалась
давно,
я
думал,
что
забыл
её
навсегда.
Nhưng
bỗng
một
hôm
trên
đường
ra
phố
thị
tôi
gặp
người
yêu
ngày
nào
Но
однажды,
идя
по
городской
улице,
я
встретил
свою
бывшую
возлюбленную.
Đôi
mắt
ưu
tư,
thật
buồn
nàng
nhìn
tôi
Печальные,
задумчивые
глаза,
она
посмотрела
на
меня,
Rồi
quay
mặt
bước
đi
như
không
hề
quen
biết
А
потом
отвернулась
и
прошла
мимо,
как
будто
мы
не
знакомы.
Cũng
đôi
mắt
này
năm
xưa
lạc
vào
hồn
tôi
Эти
же
глаза
когда-то
пленили
мою
душу,
Cho
những
đêm
không
ngủ
bên
mờ
khói
thuốc
bay
Лишали
меня
сна
ночами
в
дымке
сигаретного
дыма.
Em,
dĩ
vãng
đôi
mình
được
dệt
thành
bao
kỷ
niệm
từ
khi
mới
quen
nhau
Дорогая,
наше
прошлое
соткано
из
множества
воспоминаний
с
самой
нашей
первой
встречи.
Ôi,
đôi
mắt
người
xưa
bao
lần
khóc
ướt
vai
tôi
trong
những
đêm
giận
hờn
О,
твои
глаза,
сколько
раз
они
плакали
на
моем
плече
в
ночи
наших
ссор.
Rồi
ngày
tháng
êm
trôi,
cuộc
đời
chia
hai
lối
Дни
и
месяцы
мирно
текли,
наши
пути
разошлись,
Bỗng
một
hôm
có
thiệp
hồng
báo
tin
vui,
tin
em
lấy
chồng
И
вдруг
однажды
пришло
розовое
приглашение
с
радостной
вестью
о
твоей
свадьбе.
Khi
về
bên
ấy,
em
có
nhớ
người
xưa
không?
Выйдя
замуж,
ты
вспоминаешь
обо
мне?
Người
tình
của
tôi
xa
cách
từ
bao
ngày
tưởng
không
bao
giờ
gặp
nữa
Моя
возлюбленная,
мы
расстались
так
давно,
я
думал,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Cơn
gió
chiều
nay
vô
tình
mang
nỗi
buồn
cho
kỷ
niệm
thêm
nghẹn
ngào
Сегодняшний
вечерний
ветер
безжалостно
пробудил
печальные
воспоминания,
заставив
сердце
сжаться
от
боли.
Thôi
trách
nhau
chi
chuyện
tình
dù
dở
dang
Зачем
упрекать
друг
друга,
наша
любовь,
хоть
и
не
сложилась,
Đã
tan
thành
khói
sương,
như
quên
vào
dĩ
vãng
Рассеялась
как
дым,
канула
в
лету.
Đôi
mắt
người
xưa
xin
đừng
buồn
vì
tôi
Глаза
моей
бывшей,
прошу,
не
грусти
из-за
меня,
Cho
trái
tim
tôi
ngủ,
quên
chuyện
tình
duyên
lỡ
làng
Позволь
моему
сердцу
уснуть,
забыть
о
нашей
несостоявшейся
любви.
Em,
dĩ
vãng
đôi
mình
được
dệt
thành
bao
kỷ
niệm
từ
khi
mới
quen
nhau
Дорогая,
наше
прошлое
соткано
из
множества
воспоминаний
с
самой
нашей
первой
встречи.
Ôi,
đôi
mắt
người
xưa
bao
lần
khóc
ướt
vai
tôi
trong
những
đêm
giận
hờn
О,
твои
глаза,
сколько
раз
они
плакали
на
моем
плече
в
ночи
наших
ссор.
Rồi
ngày
tháng
êm
trôi,
cuộc
đời
chia
hai
lối
Дни
и
месяцы
мирно
текли,
наши
пути
разошлись,
Bỗng
một
hôm
có
thiệp
hồng
báo
tin
vui,
tin
em
lấy
chồng
И
вдруг
однажды
пришло
розовое
приглашение
с
радостной
вестью
о
твоей
свадьбе.
Khi
về
bên
ấy,
em
có
nhớ
người
xưa
không?
Выйдя
замуж,
ты
вспоминаешь
обо
мне?
Người
tình
của
tôi
xa
cách
từ
bao
ngày
tưởng
không
bao
giờ
gặp
nữa
Моя
возлюбленная,
мы
расстались
так
давно,
я
думал,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Cơn
gió
chiều
nay
vô
tình
mang
nỗi
buồn
cho
kỷ
niệm
thêm
nghẹn
ngào
Сегодняшний
вечерний
ветер
безжалостно
пробудил
печальные
воспоминания,
заставив
сердце
сжаться
от
боли.
Thôi
trách
nhau
chi
chuyện
tình
dù
dở
dang
Зачем
упрекать
друг
друга,
наша
любовь,
хоть
и
не
сложилась,
Đã
tan
thành
khói
sương,
như
quên
vào
dĩ
vãng
Рассеялась
как
дым,
канула
в
лету.
Đôi
mắt
người
xưa
xin
đừng
buồn
vì
tôi
Глаза
моей
бывшей,
прошу,
не
грусти
из-за
меня,
Cho
trái
tim
tôi
ngủ,
quên
chuyện
tình
xưa
lỡ
làng
Позволь
моему
сердцу
уснуть,
забыть
о
нашей
прошлой
несостоявшейся
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.