Текст и перевод песни Quang Lập - Đưa Em Về
Đưa Em Về
Отвезу Тебя Домой
Nếu
tan
chiến
cuộc
rời
bỏ
chốn
xa
thành
phố
Когда
война
закончится,
покинем
шумный
город,
Rồi
đưa
em
đi
thăm
làng
mình
Отвезу
тебя
в
родную
деревню.
Về
quê
cũ
lối
xưa
mộng
mơ
Вернемся
в
места
нашей
юности,
полные
мечтаний.
Điệu
hò
nghe
dạt
dào
lời
hò
ơi
ngọt
ngào
Мелодия
песни
льется
рекой,
слова
песни
сладки,
Ơi
hò
ơi
ơi
hò
ơi
О,
песня,
песня
моя!
Dưới
luỹ
tre
làng
gió
đưa
mơ
màng
Под
бамбуковой
рощей
ветер
навевает
мечты.
Này
lời
bài
hát
thay
cho
phím
đàn
Эта
песня
заменит
звуки
струн,
từng
đêm
ru
êm
ái
Каждую
ночь
убаюкивая
тебя.
Kìa
là
ánh
trăng
thanh
sáng
ngời
А
яркий
свет
луны
thay
ánh
sáng
Hoà
Châu
Заменит
огни
Хоа
Тяу.
Trưa
với
chiều
lối
mộng
dìu
nhau
Днем
и
вечером,
рука
об
руку,
в
мире
грез,
đi
nhặt
lá
mo
cau
Будем
собирать
листья
бетеля,
rồi
ra
mà
hái
để
dấu
nụ
hoa
А
потом
сорвем
их,
чтобы
спрятать
цветочные
бутоны,
rồi
về
làm
bếp
nấu
cơm
ban
chiều
И
вернемся
домой,
чтобы
приготовить
ужин.
Vi
vu
sáo
diều
khi
chiều
về
ngắm
trăng
thổi
sáo
Запуская
воздушного
змея
вечером,
любуясь
луной,
играя
на
флейте,
Đời
đơn
sơ
không
vui
chẳng
buồn
Простая
жизнь,
без
особых
радостей
и
печалей.
Niềm
mơ
ước
bấy
lâu
của
ta
Заветная
мечта,
которую
мы
так
долго
лелеяли.
Điệu
đồng
dao
tuyệt
vời
lời
đồng
dao
gọi
mời
Чудесная
мелодия
детской
песенки
зовет
нас,
Anh
và
em
em
và
anh
Меня
и
тебя,
тебя
и
меня.
Dưới
luỹ
tre
làng
sống
vui
tâm
tình
Под
сенью
бамбуковой
рощи,
в
радости
и
согласии.
Nếu
tan
chiến
cuộc
rời
bỏ
chốn
xa
thành
phố
Когда
война
закончится,
покинем
шумный
город,
Rồi
đưa
em
đi
thăm
làng
mình
Отвезу
тебя
в
родную
деревню.
Về
quê
cũ
lối
xưa
mộng
mơ
Вернемся
в
места
нашей
юности,
полные
мечтаний.
Điệu
hò
nghe
dạt
dào
lời
hò
ơi
ngọt
ngào
Мелодия
песни
льется
рекой,
слова
песни
сладки,
Ơi
hò
ơi
ơi
hò
ơi
О,
песня,
песня
моя!
Dưới
luỹ
tre
làng
gió
đưa
mơ
màng
Под
бамбуковой
рощей
ветер
навевает
мечты.
Này
lời
bài
hát
thay
cho
phím
đàn
Эта
песня
заменит
звуки
струн,
từng
đêm
ru
êm
ái
Каждую
ночь
убаюкивая
тебя.
Kìa
là
ánh
trăng
thanh
sáng
ngời
А
яркий
свет
луны
thay
ánh
sáng
Hoà
Châu
Заменит
огни
Хоа
Тяу.
Trưa
với
chiều
lối
mộng
dìu
nhau
Днем
и
вечером,
рука
об
руку,
в
мире
грез,
đi
nhặt
lá
mo
cau
Будем
собирать
листья
бетеля,
rồi
ra
mà
hái
để
dấu
nụ
hoa
А
потом
сорвем
их,
чтобы
спрятать
цветочные
бутоны,
rồi
về
làm
bếp
nấu
cơm
ban
chiều
И
вернемся
домой,
чтобы
приготовить
ужин.
Vi
vu
sáo
diều
khi
chiều
về
ngắm
trăng
thổi
sáo
Запуская
воздушного
змея
вечером,
любуясь
луной,
играя
на
флейте,
Đời
đơn
sơ
không
vui
chẳng
buồn
Простая
жизнь,
без
особых
радостей
и
печалей.
Niềm
mơ
ước
bấy
lâu
của
ta
Заветная
мечта,
которую
мы
так
долго
лелеяли.
Điệu
đồng
dao
tuyệt
vời
lời
đồng
dao
gọi
mời
Чудесная
мелодия
детской
песенки
зовет
нас,
Anh
và
em
em
và
anh
Меня
и
тебя,
тебя
и
меня.
Dưới
luỹ
tre
làng
sống
vui
tâm
tình
Под
сенью
бамбуковой
рощи,
в
радости
и
согласии.
Anh
và
em
em
và
anh
Меня
и
тебя,
тебя
и
меня.
Dưới
luỹ
tre
làng
sống
vui
tâm
tình
Под
сенью
бамбуковой
рощи,
в
радости
и
согласии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.