Quang Tho - Bình Trị Thiên khói lửa - перевод текста песни на русский

Bình Trị Thiên khói lửa - Quang Thoперевод на русский




Bình Trị Thiên khói lửa
Бинь-Три-Тхьен в огне и дыму
Hướng về Nam
Обращаюсь к тебе, Юг
Ai từng sông Hương, từng nương thiên Mụ
Кто хоть раз был в этих водах, у тронга Тхьен-Му,
Từng ngụ Ðập Ðá, Văn Xá, Truồi Nong
Хоть раз ночевал в Дап-Да, Ван-Са, Труой-Нонг,
Hướng về Nam
Обращаюсь к тебе, Юг
Ai đã Ðông Hà, đã qua Ngô
Кто прошел через Донг-Ха, миновал Нго-Ша,
Ðã đi Bích La, Thuỷ Ba, Triệu Phong
Шел тропой Бич-Ла, Тхюи-Ба, Чьеу-Фонг
Hướng về Nam
Обращаюсь к тебе, Юг
Ai đã qua Ðèo Ngang, đã sang Ba Rền
Кто перешел Део-Нганг, был в Ба-Рене,
Mến dòng sông Gianh, biết danh Luỹ Thầy
Любил воды реки Зяних, знал славу Лют-Тхая.
Giờ đây lửa cháy ngút trời
Теперь здесь пламя к небу рвется,
Máu nhuộm đồng xanh
Кровь залила поля,
Ôi đau thương điêu tàn
О, этот ужас и пепел!
Hải Lăng mồ chen thôn xóm
Хай-Ланг могилы меж домов,
Cát trắng ven làng máu hoen
Белый песок кровью залит.
Dân lành yên vui giặc lên tàn sát
Мирных жителей враг без жалости убивал.
Chí Long đồng quê tan tác
Чи-Лонг деревня в руинах,
Trung Nẫm đường vắng lối không
Чунг-Ням пустынная дорога,
Xót thương đàn em xác chìm dòng sông
Вижу, как дети в реке бездыханно лежат.
Làng cháy cây héo khô
Село горит, деревья черны,
Đồng nương nồng hơi súng
Поля пропитаны гарью.
Xa tắp còn đâu bóng lúa xanh
Где теперь зелень рисовых полей?
Nhà thiêu nền trơ đất
Дома сожжены, лишь земля осталась,
Người đi lòng u uất
Люди уходят с болью в глазах,
Sôi cháy máu căm hờn trào dâng
Но в сердце ненависть кипит, как лава.
Ðồng bào ơi cùng Bình Trị Thiên đứng lên
Вставай же, Бинь-Три-Тхьен, поднимайся, народ!
Ðứng lên ta nguyện giết loài lang sói
Вставай! Клянемся уничтожить этих волков!
Căm thù đây phải trút hết
Пусть выльется вся наша ярость,
Loài hung tàn phải quét hết
Сметем жестоких без остатка!
Ta tiến lên giữ lấy nương đồng
Мы идем вперед, защищая свою землю!
Ðây Cự Nẫm, kia Câu Nhi, này Ba Lòng, kia Khe Xanh
Здесь Кы-Ням, там Кау-Ньи, здесь Ба-Лонг, там Кхе-Шань.
Ðây bao nơi chôn thây quân thù
Здесь враг нашел свою смерть и позор.
Bình Trị Thiên đây tranh đấu
Бинь-Три-Тхьен наш гордый щит,
Chiến công muôn đời lòng đất nước ghi sâu
Подвиг твой в сердцах навсегда сохранится.
Ðồng bào ơi cùng Bình Trị Thiên đứng lên
Вставай же, Бинь-Три-Тхьен, поднимайся, народ!
Giết quân tham tàn xéo giày thôn xóm
Уничтожим захватчиков, топчущих наши села!
Không ngừng tay quyết chiến đấu
Не опустим руки, будем сражаться,
gian khổ quyết xốc tới
Сквозь все лишения прорвемся вперед!
Tay chúng ta giữ vững quê nhà
Мы защитим наш родной край,
Cho đàn em cất tiếng hát
Чтобы дети могли снова петь,
Cho cánh đồng lúa bát ngát
Чтобы поля снова зеленели,
Cho nơi nơi yên vui chan hoà
Чтобы мир вернулся в каждый дом.
Bình Trị Thiên ôi miền thân mến
О, Бинь-Три-Тхьен, край мой любимый!
ai xuôi về cho ta nhắn thương yêu
Если кто уйдет на север передай мою любовь.





Авторы: Thuong Nguyen Van

Quang Tho - Em ở nơi đâu
Альбом
Em ở nơi đâu
дата релиза
01-01-2001



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.