Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Là Niềm Tin Tất Thắng
Er ist der Glaube an den sicheren Sieg
Đất
nước
nghiêng
mình,
đời
đời
nhớ
ơn
Das
Land
verneigt
sich,
Generationen
gedenken
dankbar
Tên
Người
sống
mãi
với
non
sông
Việt
Nam
Sein
Name
lebt
ewig
mit
den
Bergen
und
Flüssen
Vietnams
Lời
thề
sắt
son
theo
tiếng
Bác
gọi
Der
eiserne
Schwur
folgt
dem
Ruf
von
Onkel
Ho
Bốn
ngàn
năm
dồn
lại
hôm
nay
Viertausend
Jahre
sammeln
sich
heute
hier
Người
sống
trong
muôn
triệu
trái
tim
Er
lebt
in
Millionen
von
Herzen
Hồ
Chí
Minh,
Bác
Hồ
Chí
Minh
Hồ
Chí
Minh,
Onkel
Hồ
Chí
Minh
Đẹp
nhất
tên
Người,
rạng
rỡ
núi
sông
Am
schönsten
ist
sein
Name,
strahlend
über
Berge
und
Flüsse
Vì
độc
lập
tự
do
Für
Unabhängigkeit
und
Freiheit
Đường
lên
phía
trước
rực
màu
cờ
sao
Der
Weg
nach
vorn
leuchtet
in
den
Farben
der
Sternenflagge
Hồ
Chí
Minh,
Bác
Hồ
Chí
Minh
kính
yêu
Hồ
Chí
Minh,
geliebter
Onkel
Hồ
Chí
Minh
Nguời
là
niềm
tin
tất
thắng
sáng
ngời
Er
ist
der
strahlende
Glaube
an
den
sicheren
Sieg
Thế
giới
nghiêng
mình,
loài
người
tiếc
thương
Die
Welt
verneigt
sich,
die
Menschheit
trauert
Đây
người
chiến
sỹ
đấu
tranh
cho
tự
do
Hier
ist
der
Kämpfer,
der
für
die
Freiheit
kämpfte
Người
là
ước
mơ
của
các
dân
tộc
Er
ist
der
Traum
der
Völker
Tiếng
Người
vang
vọng
đến
mai
sau
Seine
Stimme
hallt
bis
in
die
Zukunft
wider
Nguyện
ước
theo
con
đường
Bác
đi
Wir
geloben,
dem
Weg
von
Onkel
Ho
zu
folgen
Hồ
Chí
Minh,
Bác
Hồ
Chí
Minh
Hồ
Chí
Minh,
Onkel
Hồ
Chí
Minh
Ôi
trái
tim
Người
nặng
nghĩa
bốn
phương
Oh,
sein
Herz,
bedeutungsvoll
für
alle
Welt
Vì
độc
lập
tự
do
Für
Unabhängigkeit
und
Freiheit
Đường
lên
phía
truớc
rực
màu
cờ
sao
Der
Weg
nach
vorn
leuchtet
in
den
Farben
der
Sternenflagge
Hồ
Chí
Minh,
Bác
Hồ
Chí
Minh
kính
yêu
Hồ
Chí
Minh,
geliebter
Onkel
Hồ
Chí
Minh
Người
là
niềm
tin
tất
thắng
sáng
ngời
Er
ist
der
strahlende
Glaube
an
den
sicheren
Sieg
Đất
nước
nghiêng
mình,
đời
đời
nhớ
ơn
Das
Land
verneigt
sich,
Generationen
gedenken
dankbar
Tên
Người
sống
mãi
với
non
sông
Việt
Nam
Sein
Name
lebt
ewig
mit
den
Bergen
und
Flüssen
Vietnams
Lời
thề
sắt
son
theo
tiếng
Bác
gọi
Der
eiserne
Schwur
folgt
dem
Ruf
von
Onkel
Ho
Bốn
ngàn
năm
dồn
lại
hôm
nay
Viertausend
Jahre
sammeln
sich
heute
hier
Người
sống
trong
muôn
triệu
trái
tim
Er
lebt
in
Millionen
von
Herzen
Hồ
Chí
Minh,
Bác
Hồ
Chí
Minh
Hồ
Chí
Minh,
Onkel
Hồ
Chí
Minh
Đẹp
nhất
tên
Người,
rạng
rỡ
núi
sông
Am
schönsten
ist
sein
Name,
strahlend
über
Berge
und
Flüsse
Vì
độc
lập
tự
do
Für
Unabhängigkeit
und
Freiheit
Đường
lên
phía
trước
rực
màu
cờ
sao
Der
Weg
nach
vorn
leuchtet
in
den
Farben
der
Sternenflagge
Hồ
Chí
Minh,
Bác
Hồ
Chí
Minh
kính
yêu
Hồ
Chí
Minh,
geliebter
Onkel
Hồ
Chí
Minh
Nguời
là
niềm
tin
tất
thắng
sáng
ngời
Er
ist
der
strahlende
Glaube
an
den
sicheren
Sieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.